Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
vita a multis in bello amittetur
will be lost in the battle, the life of many people,
Son Güncelleme: 2020-05-14
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
pax in bello
Son Güncelleme: 2023-06-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a multis viris
many men
Son Güncelleme: 2021-01-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in pace et in bello
in peace and in war,
Son Güncelleme: 2021-01-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in fide et in bello forte
in faith and in war by chance
Son Güncelleme: 2021-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
romani a pyrrho, rege epiri, in bello superati,
the romans by pyrrhus, king of epirus, to the war, have been overcome,
Son Güncelleme: 2020-05-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a multis civibus, sed non cognitus
stood at the gates of the town
Son Güncelleme: 2022-07-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
filius noster in bello mortuus est.
our son was killed in the war.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a multis civibus visus, sed non cognitus
seen by many citizens, but not known
Son Güncelleme: 2022-07-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in bello sumus; dare curam sapientiae debemus.
bona magistra puellam poetae vocat.
Son Güncelleme: 2022-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
is quantum in bello optimus, tantum in pace erat pessimus
is so far in the battle, one of the best, the worst of it was only in the peace,
Son Güncelleme: 2020-11-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dii, quibus multa dona romanis dederant, eos in bello contulit
the man, whom we despise so greatly is here today, senators!
Son Güncelleme: 2021-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in labore et aerumna in vigiliis multis in fame et siti in ieiuniis multis in frigore et nuditat
in weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et separabis partem domino ab his qui pugnaverunt et fuerunt in bello unam animam de quingentis tam ex hominibus quam ex bubus et asinis et ovibu
and levy a tribute unto the lord of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, both of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quis est homo qui plantavit vineam et necdum eam fecit esse communem et de qua vesci omnibus liceat vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius homo eius fungatur offici
and what man is he that hath planted a vineyard, and hath not yet eaten of it? let him also go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bellum a multis militibus magnis pugnatur. hector troianus, in uno proelio noto, ab achille feroci superatur. tamen, post proelium troiani fortiter se defendunt et graeci eos non possunt vincere.tandem graeci, qui fessi sunt, domum ire parant. est inter graecos ulixes quidam, vir summae virtutis ac prudentiae; graeci ab eo manēre monentur. consilium capitur ab ulixibus. ligneus equus aedificatur ab graecis. illā nocte milites in equo ponuntur et ingens equus extra muros urbis relinquitur. graeci ad propinquam insulam, tenedum, navigant. mane troiani credunt equum esse donum et equum in urbem laete ferunt. carmina cantantur et falsa victoria celebratur ab troianis. illa nocte, dum troiani dormiunt, milites inimici ex equo descendunt et troia oppugnatur. troiani dolo ulixis superantur. tandem naves ab graecis domum navigantur.
the city of troy was besieged by the greeks for ten years. homer, the greatest of the greek poets, wrote the iliad, a book about this war: a war is fought by many great soldiers. hector the trojan, in one well-known battle, is overcome by the fierce achilles. however, after the battle, the trojans defend themselves bravely and the greeks cannot defeat them. finally, the greeks, who are tired, prepare to go home. among the greeks there is a certain ulysses, a man of the highest virtue and prudence; the greeks are advised to stay away from him. the plan is taken by ulysses.
Son Güncelleme: 2022-09-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: