Şunu aradınız:: albas hostias (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

albas hostias

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

tollite hostias

İspanyolca

trae sacrificios y adora

Son Güncelleme: 2021-03-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hostias et preces

İspanyolca

español

Son Güncelleme: 2024-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tollite hostias et adorate

İspanyolca

español

Son Güncelleme: 2022-12-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

puellae rosas albas magistrae dant

İspanyolca

la paloma es presa de las águilas

Son Güncelleme: 2022-01-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in ripa columba pennas albas lavat

İspanyolca

lavat

Son Güncelleme: 2020-10-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in ripa columba pennas albas lavat.

İspanyolca

la paloma lava sus plumas blancas en la orilla.

Son Güncelleme: 2021-03-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

facietis et hircum pro peccato duosque agnos anniculos hostias pacificoru

İspanyolca

ofreceréis además un macho cabrío como sacrificio por el pecado y dos corderos de un año como sacrificio de paz

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et immolabis hostias pacificas comedesque ibi et epulaberis coram domino deo tu

İspanyolca

y harás sacrificios de paz. allí comerás y te regocijarás delante de jehovah tu dios

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et timuerunt viri timore magno dominum et immolaverunt hostias domino et voverunt vot

İspanyolca

y aquellos hombres temieron grandemente a jehovah; le ofrecieron un sacrificio e hicieron votos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

luxta aquae ripam columba penas albas levabat et in aqua formicam parvam videbat

İspanyolca

una columna de plumas blancas levantó la orilla del agua

Son Güncelleme: 2022-10-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

alba decent cerem; vestes cerealibus albas sumitel: naucalli velleris usus abest

İspanyolca

transferer googlewith

Son Güncelleme: 2013-08-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et nequaquam ultra immolabunt hostias suas daemonibus cum quibus fornicati sunt legitimum sempiternum erit illis et posteris eoru

İspanyolca

así nunca más ofrecerán sus sacrificios a los demonios, tras los cuales se han prostituido. esto será para ellos un estatuto perpetuo a través de sus generaciones.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et in hostias pacificas boves duos arietes quinque hircos quinque agnos anniculos quinque haec fuit oblatio helisama filii ammiu

İspanyolca

y 2 toros, 5 carneros, 5 machos cabríos y 5 corderos de un año para el sacrificio de paz. Ésta fue la ofrenda de elisama hijo de amihud

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

multos deos multasque deas adorabant, praeclaras aras aedificabant, ubi hostias immolabant, et eas ornabant statuis.

İspanyolca

homenaje a los dioses y diosas de los muchos de los muchos altares, finas construidas por ellos mismos, en los que el sacrificio de las víctimas, e incluso estos fueron utilizados para adornar las estatuas.

Son Güncelleme: 2019-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ideo offerre debent sacerdoti filii israhel hostias suas quas occidunt in agro ut sanctificentur domino ante ostium tabernaculi testimonii et immolent eas hostias pacificas domin

İspanyolca

esto es a fin de que los hijos de israel traigan sus animales que sacrifican sobre el campo abierto, para que los traigan a jehovah a la entrada del tabernáculo de reunión, al sacerdote, y los sacrifiquen como sacrificios de paz a jehovah

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

convertit autem deus et tradidit eos servire militiae caeli sicut scriptum est in libro prophetarum numquid victimas aut hostias obtulistis mihi annis quadraginta in deserto domus israhe

İspanyolca

pero dios se apartó de ellos y los entregó a que rindiesen culto al ejército del cielo, como está escrito en el libro de los profetas: ¿acaso me ofrecisteis víctimas y sacrificios en el desierto por cuarenta años, oh casa de israel

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

anno primo cyri regis cyrus rex decrevit ut domus dei quae est in hierusalem aedificaretur in loco ubi immolent hostias et ut ponant fundamenta subportantia altitudinem cubitorum sexaginta et latitudinem cubitorum sexagint

İspanyolca

en el primer año del rey ciro, el rey ciro dio un decreto acerca de la casa de dios que está en jerusalén: "que la casa sea edificada como un lugar en el cual se ofrezcan sacrificios, y que sean colocados sus cimientos. será de 60 codos de alto y de 60 codos de ancho

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

sed in testimonium inter nos et vos et subolem nostram vestramque progeniem ut serviamus domino et iuris nostri sit offerre holocausta et victimas et pacificas hostias et nequaquam dicant cras filii vestri filiis nostris non est vobis pars in domin

İspanyolca

sino para que sirva de testimonio entre nosotros y vosotros, y entre las generaciones que nos sucederán, de que nosotros servimos a jehovah, en su presencia, con nuestros holocaustos, con nuestras ofrendas y con nuestros sacrificios de paz." entonces vuestros hijos no podrán decir a nuestros hijos en el futuro: "vosotros no tenéis parte con jehovah.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

columba et formica iuxta aquae ripam columba pennas albas levabat et in aqua formicam parvam videbat. formica cum multis lacrimis columbam orabat. columba herbas secat et formicae dat. statim formica enatabat et columbae multas gratias dabat. agricolae columbam videbat et sine mora sagittas parat; sed formica videt agricolam et mordet. agricolae sagitta in terram cadebat et columba alba in auras volabat.

İspanyolca

la paloma y la hormiga, junto a la orilla del agua, la paloma levantó sus alas blancas y vio una hormiguita en el agua. la hormiga suplicó a la paloma con muchas lágrimas. la paloma corta la hierba y se la da a las hormigas. inmediatamente la hormiga nadó y dio muchas gracias a la paloma. el granjero vio la paloma, y sin demora preparó sus flechas; pero la hormiga ve al granjero y lo muerde. la flecha del granjero cayó al suelo y la paloma blanca voló por los aires.

Son Güncelleme: 2022-05-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,738,042,083 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam