Şunu aradınız:: amare te usque sempiternum (Latince - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

amare te usque in sempiternum

İspanyolca

mis hijos son mi vida

Son Güncelleme: 2014-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et te usque in sempiternum

İspanyolca

yo y tu para siempre

Son Güncelleme: 2022-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

diligam te usque in sempiternum

İspanyolca

siempre te amare

Son Güncelleme: 2014-06-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et diliget te usque in sempiternum

İspanyolca

los quiero para siempre

Son Güncelleme: 2017-06-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

💘et diliget  te usque in sempiternum

İspanyolca

siempre

Son Güncelleme: 2019-06-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego amare te etiam

İspanyolca

yo también te quiero

Son Güncelleme: 2014-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

amo te usque in sempiter

İspanyolca

tu me complementas

Son Güncelleme: 2022-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

iuxta te usque ad deum volente

İspanyolca

dios esta con

Son Güncelleme: 2022-02-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

amabo te usque ad finem dierum meorum

İspanyolca

Son Güncelleme: 2024-01-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

filii quoque memfeos et tafnes constupraverunt te usque ad vertice

İspanyolca

aun los hijos de menfis y de tafnes te rompieron el cráneo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non facies calumniam proximo tuo nec vi opprimes eum non morabitur opus mercennarii apud te usque man

İspanyolca

"'no oprimirás a tu prójimo, ni le robarás. el salario del jornalero no será retenido contigo en tu casa hasta la mañana siguiente

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

de verbo autem quod locuti fuimus ego et tu sit dominus inter me et te usque in sempiternu

İspanyolca

y en cuanto a las palabras que tú y yo hemos hablado, he aquí que jehovah es testigo entre tú y yo para siempre

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

habeo autem omnia, quia est solus et memoriam, quam ut animam viventem in morem parturientium contremescant et tristior, ut semper in sempiternum, et cogitabat in te usque in sempiternum

İspanyolca

soledad eso es todo lo que tengo ahora y tus deseos que hacen mas triste la angustia de vivir pensando como siempre para siempre y por siempre en ti.

Son Güncelleme: 2020-07-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,742,685,045 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam