Şunu aradınız:: ancillam (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

ancillam

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

sentiens lia quod parere desisset zelpham ancillam suam marito tradidi

İspanyolca

viendo lea que había dejado de dar a luz, tomó a zilpa su sierva y se la dio a jacob por mujer

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

eice ancillam hanc et filium eius non enim erit heres filius ancillae cum filio meo isaa

İspanyolca

por eso dijo a abraham: --echa a esta sierva y a su hijo, pues el hijo de esta sierva no ha de heredar junto con mi hijo, con isaac

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ait dedit deus mercedem mihi quia dedi ancillam meam viro meo appellavitque nomen illius isacha

İspanyolca

y lea dijo: "dios me ha dado mi recompensa, porque di mi sierva a mi marido." y llamó su nombre isacar

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

per odiosam mulierem cum in matrimonio fuerit adsumpta et per ancillam cum heres fuerit dominae sua

İspanyolca

por la mujer aborrecida, cuando se casa; y por una criada que hereda a su señora

Son Güncelleme: 2013-10-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dans ancillam filiae zelpham nomine ad quam cum ex more iacob fuisset ingressus facto mane vidit lia

İspanyolca

(labán dio su sierva zilpa a su hija lea, como sierva.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et audivit rex ut liberaret ancillam suam de manu omnium qui volebant delere me et filium meum simul de hereditate de

İspanyolca

porque el rey me oirá para librar a su sierva de mano del hombre que busca destruirme a mí juntamente con mi hijo, de la heredad de dios

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ne reputes ancillam tuam quasi unam de filiabus belial quia ex multitudine doloris et maeroris mei locuta sum usque in praesen

İspanyolca

no pienses que tu sierva es una mujer impía. es por mi gran congoja y por mi aflicción que he hablado hasta ahora

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et posuit utramque ancillam et liberos earum in principio liam vero et filios eius in secundo loco rahel autem et ioseph novissimo

İspanyolca

puso a las siervas y a sus hijos delante, después a lea y a sus hijos, y al final a raquel y a josé

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixit marito suo ecce conclusit me dominus ne parerem ingredere ad ancillam meam si forte saltem ex illa suscipiam filios cumque ille adquiesceret deprecant

İspanyolca

entonces sarai dijo a abram: --he aquí que jehovah me ha impedido concebir. Únete, por favor, a mi sierva; quizás yo tenga hijos por medio de ella. abram hizo caso de las palabras de sarai

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixitque sarai ad abram inique agis contra me ego dedi ancillam meam in sinum tuum quae videns quod conceperit despectui me habet iudicet dominus inter me et t

İspanyolca

entonces sarai dijo a abram: --mi agravio recaiga sobre ti. yo puse a mi sierva en tu seno; y ella, viéndose encinta, me mira con desprecio. jehovah juzgue entre tú y yo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

audierunt ergo omnes principes et universus populus qui inierant pactum ut dimitteret unusquisque servum suum et unusquisque ancillam suam liberos et ultra non dominarentur in eis audierunt igitur et dimiserun

İspanyolca

oyeron esto todos los magistrados y todo el pueblo que habían participado en el pacto de dejar en libertad, cada uno a su esclavo o a su esclava, para que ninguno se sirviese más de ellos como esclavos, y obedecieron dejándoles en libertad

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ecce consurgens universa cognatio adversum ancillam tuam dicit trade eum qui percussit fratrem suum ut occidamus eum pro anima fratris sui quem interfecit et deleamus heredem et quaerunt extinguere scintillam meam quae relicta est ut non supersit viro meo nomen et reliquiae super terra

İspanyolca

y he aquí que toda la familia se ha levantado contra tu sierva, diciendo: "¡entrega al que mató a su hermano, para que lo matemos por la vida de su hermano a quien mató, y destruyamos también al heredero!" ¡así extinguirán el carbón encendido que me queda, no dejando a mi marido nombre ni descendencia sobre la tierra

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,760,182,383 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam