Şunu aradınız:: convertimini (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

convertimini

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

convertimini sicut in profundum recesseratis filii israhe

İspanyolca

¡volved, oh hijos de israel, a aquel contra quien os habéis rebelado de manera tan radical

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

paenitemini igitur et convertimini ut deleantur vestra peccat

İspanyolca

por tanto, arrepentíos y convertíos para que sean borrados vuestros pecados; de modo que de la presencia del señor vengan tiempos de refrigeri

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ne avertas hominem in humilitatem et dixisti convertimini filii hominu

İspanyolca

"yo hice un pacto con mi escogido; juré a mi siervo david, diciendo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

dixit custos venit mane et nox si quaeritis quaerite convertimini venit

İspanyolca

el guardia responde: --la mañana viene, y también la noche. si queréis preguntar, preguntad. volved a venir

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

convertimini ad munitionem vincti spei hodie quoque adnuntians duplicia reddam tib

İspanyolca

volveos a la fortaleza, oh prisioneros llenos de esperanza. también hoy os anuncio que os restituiré el doble

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

convertimini ad correptionem meam en proferam vobis spiritum meum et ostendam verba me

İspanyolca

¡volveos ante mi reprensión! ¡he aquí, yo os manifestaré mi espíritu y os haré saber mis palabras

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

igitur vos omnes convertimini et venite et non inveniam in vobis ullum sapiente

İspanyolca

no obstante, volved todos vosotros; venid, por favor. pero entre vosotros no hallaré ningún sabio

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

convertimini filii revertentes et sanabo aversiones vestras ecce nos venimus ad te tu enim es dominus deus noste

İspanyolca

--¡volveos, oh hijos rebeldes, y os sanaré de vuestras rebeliones! --henos aquí; nosotros venimos a ti, porque tú eres jehovah nuestro dios

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dices ad eos haec dicit dominus exercituum convertimini ad me ait dominus exercituum et convertar ad vos dicit dominus exercituu

İspanyolca

pero diles que así ha dicho jehovah de los ejércitos: 'volveos a mí, ha dicho jehovah de los ejércitos, y yo me volveré a vosotros', ha dicho jehovah de los ejércitos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

convertimini filii revertentes dicit dominus quia ego vir vester et adsumam vos unum de civitate et duos de cognatione et introducam vos in sio

İspanyolca

"¡volveos, oh hijos rebeldes, porque yo soy vuestro señor!, dice jehovah. os tomaré, uno por ciudad y dos por familia, y os traeré a sion

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

propterea dic ad domum israhel haec dicit dominus deus convertimini et recedite ab idolis vestris et ab universis contaminationibus vestris avertite facies vestra

İspanyolca

"por tanto, di a la casa de israel que así ha dicho el señor jehovah: 'arrepentíos y volved de vuestros ídolos; apartad vuestro rostro de todas vuestras abominaciones

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

dic ad eos vivo ego dicit dominus deus nolo mortem impii sed ut revertatur impius a via sua et vivat convertimini a viis vestris pessimis et quare moriemini domus israhe

İspanyolca

diles: ¡vivo yo, que no quiero la muerte del impío, sino que el impío se aparte de su camino y viva!, dice el señor jehovah. ¡apartaos, apartaos de vuestros malos caminos! ¿por qué moriréis, oh casa de israel

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ait rex emissariis qui circumstabant eum convertimini et interficite sacerdotes domini nam manus eorum cum david est scientes quod fugisset non indicaverunt mihi noluerunt autem servi regis extendere manum suam in sacerdotes domin

İspanyolca

entonces el rey dijo a los de su escolta que estaban apostados alrededor de él: --¡volveos y matad a los sacerdotes de jehovah! porque la mano de ellos también está con david, y porque sabiendo que él huía, no me lo hicieron saber. pero los servidores del rey no quisieron extender su mano para matar a los sacerdotes de jehovah

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

misique ad vos omnes servos meos prophetas consurgens diluculo mittensque et dicens convertimini unusquisque a via sua pessima et bona facite studia vestra et nolite sequi deos alienos neque colatis eos et habitabitis in terra quam dedi vobis et patribus vestris et non inclinastis aurem vestram neque audistis m

İspanyolca

os he enviado persistentemente todos mis siervos los profetas, para deciros: 'apartaos, cada uno de su mal camino; enmendad vuestras obras y no vayáis tras otros dioses para servirlos, y habitaréis en la tierra que os he dado a vosotros y a vuestros padres.' pero no habéis inclinado vuestro oído, ni me habéis obedecido

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,764,041,919 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam