Şunu aradınız:: deus creavit caelum et terram (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

deus creavit caelum et terram

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

caelum et terram

İspanyolca

que hizo el cielo y tierra

Son Güncelleme: 2023-01-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in principio creavit deus caelum et terram.

İspanyolca

al principio dios creó el cielo y la tierra.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dominus qui fecit caelum et terram

İspanyolca

qui fecit caelum et terram

Son Güncelleme: 2022-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in principio creavit deus caelum et terra

İspanyolca

en el principio creó dios los cielos y la tierra

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in principio creavit deus cælum et terram.

İspanyolca

al principio dios creó el cielo y la tierra.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

caelum et infernum

İspanyolca

iota infernum

Son Güncelleme: 2024-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui fecit caelum et terram mare et omnia quae in ei

İspanyolca

hablarán de la fuerza de tus portentos, y contaré de tu grandeza

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

benedixit ei et ait benedictus abram deo excelso qui creavit caelum et terra

İspanyolca

y le bendijo diciendo: "bendito sea abram del dios altísimo, creador de los cielos y de la tierra

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

vocavitque deus firmamentum caelum et factum est vespere et mane dies secundu

İspanyolca

dios llamó a la bóveda cielos. y fue la tarde y fue la mañana del segundo día

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia haec dicit dominus exercituum adhuc unum modicum est et ego commovebo caelum et terram et mare et arida

İspanyolca

estremeceré todas las naciones, y vendrán los tesoros deseados de las naciones. y llenaré este templo de gloria, ha dicho jehovah de los ejércitos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

auxilium meum a domino qui fecit caelum et terra

İspanyolca

libra mi alma, oh jehovah, de los labios mentirosos y de la lengua fraudulenta

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

caelum et terra transibunt verba autem mea non transibun

İspanyolca

el cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no pasarán

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

confessio eius super caelum et terram et exaltabit cornu populi sui hymnus omnibus sanctis eius filiis israhel populo adpropinquanti sib

İspanyolca

Él enaltece el poderío de su pueblo; la alabanza de todos sus fieles, los hijos de israel, el pueblo a él cercano. ¡aleluya

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit autem dominus ad mosen extende manum tuam in caelum et sint tenebrae super terram aegypti tam densae ut palpari quean

İspanyolca

jehovah dijo a moisés: --extiende tu mano hacia el cielo para que haya tinieblas sobre la tierra de egipto, tinieblas que hasta puedan ser palpadas

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

posuit desertum in stagna aquarum et terram sine aqua in exitus aquaru

İspanyolca

más bien, se mezclaron con gentiles, y aprendieron sus obras

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicens magna voce timete deum et date illi honorem quia venit hora iudicii eius et adorate eum qui fecit caelum et terram et mare et fontes aquaru

İspanyolca

decía a gran voz: "¡temed a dios y dadle gloria, porque ha llegado la hora de su juicio! adorad al que hizo los cielos y la tierra y el mar y las fuentes de las aguas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

domine exercituum deus israhel qui sedes super cherubin tu es deus solus omnium regnorum terrae tu fecisti caelum et terra

İspanyolca

"oh jehovah de los ejércitos, dios de israel, que tienes tu trono entre los querubines: sólo tú eres el dios de todos los reinos de la tierra; tú has hecho los cielos y la tierra

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

testes invoco hodie caelum et terram quod proposuerim vobis vitam et mortem bonum et malum benedictionem et maledictionem elige ergo vitam ut et tu vivas et semen tuu

İspanyolca

"llamo hoy por testigos contra vosotros a los cielos y a la tierra, de que he puesto delante de vosotros la vida y la muerte, la bendición y la maldición. escoge, pues, la vida para que vivas, tú y tus descendientes

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

dixitque ei filius pater peccavi in caelum et coram te iam non sum dignus vocari filius tuu

İspanyolca

el hijo le dijo: "padre, he pecado contra el cielo y ante ti, y ya no soy digno de ser llamado tu hijo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

ergone credibile est ut habitet deus cum hominibus super terram si caelum et caeli caelorum non te capiunt quanto magis domus ista quam aedificav

İspanyolca

"pero, ¿es verdad que dios ha de habitar con los hombres sobre la tierra? he aquí, los cielos y los cielos de los cielos no te pueden contener. ¡cuánto menos este templo que he edificado

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,761,761,747 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam