Şunu aradınız:: deus est mortuus (Latince - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

deus est mortuus

İspanyolca

dios ha muerto

Son Güncelleme: 2022-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

amor non est mortuus

İspanyolca

el amor está muerto

Son Güncelleme: 2022-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus est mortuus logica obtinet

İspanyolca

prevalece la lógica

Son Güncelleme: 2017-11-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus est me

İspanyolca

dios me tiene

Son Güncelleme: 2022-12-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus est dux meus

İspanyolca

en tus manos pongo mis proyectos

Son Güncelleme: 2020-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

bacchus vini deus est

İspanyolca

baco es el dios del vino.

Son Güncelleme: 2022-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

res sunt, ergo deus est

İspanyolca

las cosas son, luego dios es

Son Güncelleme: 2022-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus est bonus omni tempore

İspanyolca

Son Güncelleme: 2023-07-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus est corpus, per aspera ad inferi

İspanyolca

Son Güncelleme: 2023-09-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si deus est mecum, contra me est quis?

İspanyolca

si dios está conmigo quien contra mi?i...

Son Güncelleme: 2020-08-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si deus est, unde malum? so non est, unde bonum?

İspanyolca

Son Güncelleme: 2024-01-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus est enim qui operatur in vobis et velle et perficere pro bona voluntat

İspanyolca

porque dios es el que produce en vosotros tanto el querer como el hacer, para cumplir su buena voluntad

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

noster autem dominus deus est quem non relinquimus sacerdotesque ministrant domino de filiis aaron et levitae sunt in ordine su

İspanyolca

pero en cuanto a nosotros, jehovah es nuestro dios, y no le hemos abandonado. los sacerdotes que sirven a jehovah son los hijos de aarón, y los levitas están en la obra

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et nos respondimus tibi domino meo est nobis pater senex et puer parvulus qui in senecta illius natus est cuius uterinus frater est mortuus et ipsum solum habet mater sua pater vero tenere diligit eu

İspanyolca

y nosotros respondimos a mi señor: "tenemos un padre anciano y un muchacho pequeño que le nació en su vejez. un hermano suyo murió. sólo él ha quedado de su madre, y su padre lo ama.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

ergo in exercitu nostro dux deus est et sacerdotes eius qui clangunt tubis et resonant contra vos filii israhel nolite pugnare contra dominum deum patrum vestrorum quia non vobis expedi

İspanyolca

he aquí que dios está con nosotros, a la cabeza, y sus sacerdotes tienen las trompetas de estrépito para tocar contra vosotros. ¡oh hijos de israel, no luchéis contra jehovah, dios de vuestros padres; porque no os irá bien!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,739,334,844 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam