Şunu aradınız:: facto muy (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

facto muy

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

de facto

İspanyolca

contra la ley

Son Güncelleme: 2021-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

de facto...

İspanyolca

de echo

Son Güncelleme: 2016-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

muy

İspanyolca

california

Son Güncelleme: 2021-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ergo ipso facto

İspanyolca

therefore it is self-evident

Son Güncelleme: 2021-12-08
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et vespere facto

İspanyolca

evening

Son Güncelleme: 2022-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ipso facto ergo bueno

İspanyolca

the very fact

Son Güncelleme: 2020-12-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

gael es muy gey

İspanyolca

el sufrimiento eterno

Son Güncelleme: 2021-09-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tiene muy gran pro

İspanyolca

ca

Son Güncelleme: 2020-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

facto quod saepe maiores asperis bellis facere,

İspanyolca

facto quod saepe maiores asperis b

Son Güncelleme: 2014-05-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

facto quid saeoe aminores ásperos  ellos facere

İspanyolca

Son Güncelleme: 2021-05-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

intentare volar muy alto

İspanyolca

vida libre

Son Güncelleme: 2019-06-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

unas ciudades no muy lejanas

İspanyolca

unas ciudades no muy lejanas

Son Güncelleme: 2020-11-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quo facto et omnes qui in insula habebant infirmitates accedebant et curabantu

İspanyolca

después que sucedió esto, los demás de la isla que tenían enfermedades también venían a él y eran sanados

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

facto autem ibi tempore dimissi sunt cum pace a fratribus ad eos qui miserant illo

İspanyolca

después de pasar allí algún tiempo, fueron despedidos en paz por los hermanos para volver a los que los habían enviado

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dimissa turba ascendit in montem solus orare vespere autem facto solus erat ib

İspanyolca

una vez despedida la gente, subió al monte para orar a solas; y cuando llegó la noche, estaba allí solo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dans ancillam filiae zelpham nomine ad quam cum ex more iacob fuisset ingressus facto mane vidit lia

İspanyolca

(labán dio su sierva zilpa a su hija lea, como sierva.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et facto ibi aliquanto tempore profectus est perambulans ex ordine galaticam regionem et frygiam confirmans omnes discipulo

İspanyolca

y después de haber estado allí algún tiempo, salió a recorrer en orden la región de galacia y frigia, fortaleciendo a todos los discípulos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et facto mane pavore perterritus misit ad coniectores aegypti cunctosque sapientes et accersitis narravit somnium nec erat qui interpretaretu

İspanyolca

sucedió que por la mañana su espíritu estaba perturbado, por lo que mandó llamar a todos los magos de egipto y a todos sus sabios. el faraón les contó sus sueños, pero no había quien se los interpretase al faraón

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

era una mujer muy trabajadora, ojalá alcance la gloria

İspanyolca

Son Güncelleme: 2023-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

extendit moses virgam super terram aegypti et dominus induxit ventum urentem tota illa die ac nocte et mane facto ventus urens levavit lucusta

İspanyolca

moisés extendió su vara sobre la tierra de egipto, y jehovah trajo un viento del oriente sobre el país, todo aquel día y toda aquella noche. al amanecer, el viento del oriente trajo la langosta

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,761,380,928 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam