Şunu aradınız:: fecitque (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

fecitque

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

fecitque in templo fenestras obliqua

İspanyolca

también hizo al edificio ventanas anchas por dentro y angostas por fuera

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

fecitque moses sicut praeceperat dominu

İspanyolca

moisés hizo como le mandó jehovah; así lo hizo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

fecitque in introitum templi postes de lignis olivarum quadrangulato

İspanyolca

de la misma manera hizo para la entrada del templo postes cuadrangulares de madera de olivo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

fecitque bonum in conspectu domini verumtamen non in corde perfect

İspanyolca

Él hizo lo recto ante los ojos de jehovah, aunque no con un corazón íntegro

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

fecitque malum in conspectu domini sicut fecerat manasses pater eiu

İspanyolca

Él hizo lo malo ante los ojos de jehovah, como había hecho su padre manasés

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

fecitque aaron et inposuit lucernas super candelabrum ut praeceperat dominus mos

İspanyolca

aarón lo hizo así. encendió las lámparas hacia la parte delantera del candelabro, como jehovah había mandado a moisés

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

crevit igitur puer et ablactatus est fecitque abraham grande convivium in die ablactationis eiu

İspanyolca

el niño creció y fue destetado. y abraham hizo un gran banquete el día que isaac fue destetado

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

fecitque dominus nocte illa ut postulaverat et fuit siccitas in solo vellere et ros in omni terr

İspanyolca

y dios lo hizo así aquella noche. sucedió que sólo el vellón quedó seco y que el rocío estuvo sobre todo el suelo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et adhesit domino et non recessit a vestigiis eius fecitque mandata eius quae praeceperat dominus mos

İspanyolca

porque fue fiel a jehovah y no se apartó de él, sino que guardó los mandamientos que jehovah había mandado a moisés

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et aedificavit lapidibus altare in nomine domini fecitque aquaeductum quasi per duas aratiunculas in circuitu altari

İspanyolca

y edificó con las piedras un altar en el nombre de jehovah. después hizo una zanja alrededor del altar, en la cual pudiesen caber dos medidas de semilla

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

fecitque deus duo magna luminaria luminare maius ut praeesset diei et luminare minus ut praeesset nocti et stella

İspanyolca

e hizo dios las dos grandes lumbreras: la lumbrera mayor para dominar en el día, y la lumbrera menor para dominar en la noche. hizo también las estrellas

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

fecitque ex uno omne genus hominum inhabitare super universam faciem terrae definiens statuta tempora et terminos habitationis eoru

İspanyolca

de uno solo ha hecho toda raza de los hombres, para que habiten sobre toda la faz de la tierra. Él ha determinado de antemano el orden de los tiempos y los límites de su habitación

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

adonias autem filius aggith elevabatur dicens ego regnabo fecitque sibi currum et equites et quinquaginta viros qui ante eum curreren

İspanyolca

entonces adonías, hijo de haguit, se enalteció diciendo: "¡yo seré rey!" y se consiguió un carro, jinetes y cincuenta hombres que corriesen delante de él

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

abiit itaque iepthae cum principibus galaad fecitque eum omnis populus principem sui locutusque est iepthae omnes sermones suos coram domino in masph

İspanyolca

entonces jefté fue con los ancianos de galaad, y el pueblo lo puso como su caudillo y jefe. jefté repitió todas sus palabras delante de jehovah en mizpa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

fecitque ex eis septuaginta milia qui umeris onera portarent et octoginta milia qui lapides in montibus caederent tria milia autem et sescentos praepositos operum popul

İspanyolca

de ellos designó a 70.000 cargadores, a 80.000 canteros en la región montañosa, y a 3.600 supervisores que hiciesen trabajar a la gente

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et amavit eam rex plus quam omnes mulieres habuitque gratiam et misericordiam coram eo super omnes mulieres et posuit diadema regni in capite eius fecitque eam regnare in loco vasth

İspanyolca

el rey amó a ester más que a todas las mujeres, y ella halló gracia y favor delante de él, más que todas las demás jóvenes vírgenes. Él puso la corona real sobre su cabeza y la proclamó reina en lugar de vasti

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque ascendissent viri israhel ipse stetit et percussit philistheos donec deficeret manus eius et obrigesceret cum gladio fecitque dominus salutem magnam in die illa et populus qui fugerat reversus est ad caesorum spolia detrahend

İspanyolca

Él se levantó e hirió a los filisteos hasta que su mano se cansó y se le quedó pegada a la espada. aquel día jehovah dio una gran victoria, y el pueblo fue tras él sólo para tomar el botín

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,777,899,901 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam