Şunu aradınız:: gladius (Latince - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

gladius

İspanyolca

espada

Son Güncelleme: 2014-10-21
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

gladius dei

İspanyolca

Son Güncelleme: 2023-12-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

gladius ultionis

İspanyolca

venganza;

Son Güncelleme: 2021-03-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

xiphias gladius

İspanyolca

pez espada

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

psiusanimam pertransibil gladius

İspanyolca

y su nombre fue llamado jesús

Son Güncelleme: 2023-02-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quemadmodum gladius neminem occidit

İspanyolca

humo de un fuego

Son Güncelleme: 2020-10-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tuam ipsius animam pertransivit gladius

İspanyolca

español

Son Güncelleme: 2023-09-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non veni pacem mittere,sed gladius

İspanyolca

antiquis

Son Güncelleme: 2013-07-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia haec dicit dominus deus gladius regis babylonis veniet tib

İspanyolca

porque así ha dicho el señor jehovah: la espada del rey de babilonia vendrá contra ti

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum adprehenderit eum gladius subsistere non poterit neque hasta neque tora

İspanyolca

pegadas están unas con otras; están trabadas entre sí y no se podrán separar

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ecce loquentur in ore suo et gladius in labiis eorum quoniam quis audivi

İspanyolca

pasen como la babosa que se deshace; y como un abortivo de mujer, no vean el sol

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

coepit gladius in civitatibus eius et consumet electos eius et comedet capita eoru

İspanyolca

la espada caerá sobre sus ciudades y destruirá sus refuerzos. los consumirá en medio de sus propias asambleas

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

gladius ad divinos eius qui stulti erunt gladius ad fortes illius qui timebun

İspanyolca

la espada viene contra los adivinos, y serán entontecidos; la espada viene contra sus valientes, y serán destrozados

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fugite ergo a facie gladii quoniam ultor iniquitatum gladius est et scitote esse iudiciu

İspanyolca

temed por vosotros ante la espada. porque la espada representa la ira contra las iniquidades, para que sepáis que hay un juicio

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

foris vastabit eos gladius et intus pavor iuvenem simul ac virginem lactantem cum homine sen

İspanyolca

afuera desolará la espada, y adentro el espanto, tanto a los jóvenes como a las vírgenes, al que mama y al hombre con canas

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

duo sunt quae occurrerunt tibi quis contristabitur super te vastitas et contritio et fames et gladius quis consolabitur t

İspanyolca

estas dos cosas te han sobrevenido. ¿quién se dolerá de ti? te han sobrevenido la destrucción y la ruina, el hambre y la espada. ¿quién te consolará

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

a sanguine interfectorum ab adipe fortium sagitta ionathan numquam rediit retrorsum et gladius saul non est reversus inani

İspanyolca

el arco de jonatán jamás volvía sin la sangre de los muertos y sin la gordura de los valientes; tampoco volvía vacía la espada de saúl

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dabo pacem in finibus vestris dormietis et non erit qui exterreat auferam malas bestias et gladius non transibit terminos vestro

İspanyolca

daré paz en la tierra; dormiréis, y no habrá quien os espante. haré desaparecer las fieras dañinas de vuestra tierra, y la espada no pasará por vuestro país

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

audiens autem quisquis ille est sonum bucinae non se observaverit veneritque gladius et tulerit eum sanguis ipsius super caput eius eri

İspanyolca

cualquiera que oye el sonido de la corneta y no se deja advertir, y al llegar la espada se lo lleva, su sangre caerá sobre su propia cabeza

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

adnuntiate aegypto et auditum facite magdolo et resonet in memphis et in tafnis dicite sta et praepara te quia devoravit gladius ea quae per circuitum tuum sun

İspanyolca

"anunciad en egipto y hacedlo saber en migdol; hacedlo saber en menfis y en tafnes. decid: 'preséntate y prepárate, porque la espada va a devorar tus fronteras.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,743,749,982 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam