Şunu aradınız:: hortus (Latince - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

hortus

İspanyolca

jardín

Son Güncelleme: 2014-02-14
Kullanım Sıklığı: 20
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

hortus zoologicus

İspanyolca

zoo

Son Güncelleme: 2012-11-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

villa et hortus

İspanyolca

casa y el jardín

Son Güncelleme: 2020-05-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ecce villa et hortus

İspanyolca

casa y el jardín

Son Güncelleme: 2017-11-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hortus pone domum est.

İspanyolca

el jardín está detrás de la casa.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ecce villa et hortus iulii in magna villa habitat

İspanyolca

casa y el jar

Son Güncelleme: 2023-10-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hortus conclusus soror mea sponsa hortus conclusus fons signatu

İspanyolca

un jardín cerrado es mi hermana y novia, un jardín cerrado, un manantial sellado

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

peristylum hortus villae est, rosas habet et ornatum est gym pictórica in muris

İspanyolca

el jardín se ha ido hace mucho tiempo, tiene rosas y está decorado con un gimnasio pintado en la pared.

Son Güncelleme: 2023-04-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

erat autem in loco ubi crucifixus est hortus et in horto monumentum novum in quo nondum quisquam positus era

İspanyolca

en el lugar donde había sido crucificado había un huerto, y en el huerto había un sepulcro nuevo, en el cual todavía no se había puesto a nadie

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicent terra illa inculta facta est ut hortus voluptatis et civitates desertae et destitutae atque suffossae munitae sederun

İspanyolca

y dirán: 'esta tierra que estaba desolada ha venido a ser como el jardín de edén, y estas ciudades que estaban destruidas, desoladas y arruinadas ahora están fortificadas y habitadas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ante faciem eius ignis vorans et post eum exurens flamma quasi hortus voluptatis terra coram eo et post eum solitudo deserti neque est qui effugiat eu

İspanyolca

delante consume el fuego, y detrás abrasa la llama. la tierra que antes era como el jardín de edén será después como desierto desolado. ¡no habrá quien escape

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et requiem tibi dabit dominus semper et implebit splendoribus animam tuam et ossa tua liberabit et eris quasi hortus inriguus et sicut fons aquarum cuius non deficient aqua

İspanyolca

jehovah te guiará siempre y saciará tu alma en medio de los sequedales. Él fortalecerá tus huesos, y serás como un jardín de regadío y como un manantial de aguas cuyas aguas nunca faltan

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et venient et laudabunt in monte sion et confluent ad bona domini super frumento et vino et oleo et fetu pecorum et armentorum eritque anima eorum quasi hortus inriguus et ultra non esurien

İspanyolca

vendrán y darán alabanza en la cumbre de sion. correrán hacia la bondad de jehovah: al grano, al vino nuevo, al aceite y a las crías de las ovejas y de las vacas. su vida será como huerto de riego; nunca más volverán a languidecer

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,738,703,378 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam