İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
didymus proximo mense bostoniam ibit.
tom irá a boston el mes que viene.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ante faciem eius ibit mors et egredietur diabolus ante pedes eiu
la mortandad va delante de él, y de sus pies salen llamaradas
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
magister noster proximo mense ad americam foederatam ibit.
nuestro profesor va a ir a estados unidos el próximo mes.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ibit melchom in captivitatem ipse et principes eius simul dicit dominu
su rey irá al cautiverio, él y todos sus principales", ha dicho jehovah
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
quis enim miserebitur tui hierusalem aut quis contristabitur pro te aut quis ibit ad rogandum pro pace tu
porque, ¿quién tendrá compasión de ti, oh jerusalén? ¿quién te expresará su condolencia? ¿quién se desviará del camino para preguntar por tu bienestar
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et audivi vocem domini dicentis quem mittam et quis ibit nobis et dixi ecce ego sum mitte m
entonces escuché la voz del señor, que decía: --¿a quién enviaré? ¿y quién irá por nosotros? y yo respondí: --heme aquí, envíame a mí
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ibit cuius est domus nuntians sacerdoti et dicet quasi plaga leprae videtur mihi esse in domo me
el dueño de la casa vendrá y lo notificará al sacerdote diciendo: 'algo como una mancha ha aparecido en mi casa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ait ad illos quis vestrum habebit amicum et ibit ad illum media nocte et dicit illi amice commoda mihi tres pane
les dijo también: --supongamos que uno de vosotros tiene un amigo y va a él a la medianoche y le dice: "amigo, préstame tres panes
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
excelsa quoque timebunt et formidabunt in via florebit amigdalum inpinguabitur lucusta et dissipabitur capparis quoniam ibit homo in domum aeternitatis suae et circumibunt in platea plangente
cuando también se tenga miedo de la altura y haya horrores en el camino; cuando florezca el almendro, la langosta se arrastre pesadamente y se pierda el deseo. es que el hombre se va a su morada eterna, y los que hacen duelo rondan alrededor de la plaza
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bestiam quam vidisti fuit et non est et ascensura est de abysso et in interitum ibit et mirabuntur inhabitantes terram quorum non sunt scripta nomina in libro vitae a constitutione mundi videntes bestiam quia erat et non es
la bestia que has visto era, y no es, y ha de subir del abismo, y va a la perdición. los habitantes de la tierra, cuyos nombres no están inscritos en el libro de la vida desde la fundación del mundo, se maravillarán cuando vean a la bestia que era y no es y será
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: