Şunu aradınız:: in novisimo die de terra (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

in novisimo die de terra

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

de terra surrecturus sum

İspanyolca

español

Son Güncelleme: 2023-05-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

scio quod redentor meus vivit et in novísimo die de terra surrecturus sum

İspanyolca

sé que mi redentor vive y

Son Güncelleme: 2023-11-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et in eadem die eduxit dominus filios israhel de terra aegypti per turmas sua

İspanyolca

y sucedió que aquel mismo día jehovah sacó de la tierra de egipto a los hijos de israel, por sus ejércitos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sed si filius eius cognoverunt quod de terra

İspanyolca

pero si la tierra reconoció a alguien como su hijo

Son Güncelleme: 2015-03-15
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

scio enim quod redemptor meus vivat et in novissimo de terra surrecturus si

İspanyolca

pero yo sé que mi redentor vive, y que al final se levantará sobre el polvo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

congrega de terra confusionem tuam quae habitas in obsidion

İspanyolca

recoge del suelo tu equipaje, tú que habitas en un lugar bajo asedio

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et erit via residuo populo meo qui relinquetur ab assyriis sicut fuit israhel in die qua ascendit de terra aegypt

İspanyolca

entonces habrá un camino para el remanente de su pueblo que quedó en asiria, como lo hubo para israel en el día que subió de la tierra de egipto

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

eieci ergo eos de terra aegypti et eduxi in desertu

İspanyolca

"yo los saqué de la tierra de egipto y los traje al desierto

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

haec est enim laetitia viae eius ut rursum de terra alii germinentu

İspanyolca

he aquí, así es el gozo de su camino, y otros brotarán del polvo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

aqua frigida animae sitienti et nuntius bonus de terra longinqu

İspanyolca

como el agua fría al alma sedienta, así son las buenas nuevas de lejanas tierras

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego dominus deus tuus qui eduxi te de terra aegypti de domo servituti

İspanyolca

'yo soy jehovah tu dios que te saqué de la tierra de egipto, de la casa de esclavitud

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et observabitis azyma in eadem enim ipsa die educam exercitum vestrum de terra aegypti et custodietis diem istum in generationes vestras ritu perpetu

İspanyolca

guardaréis la fiesta de los panes sin levadura, porque en este mismo día habré sacado vuestros ejércitos de la tierra de egipto. por tanto, guardaréis este día como estatuto perpetuo a través de vuestras generaciones

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

concitate gentes ecce auditum est in hierusalem custodes venire de terra longinqua et dare super civitates iuda vocem sua

İspanyolca

anunciad a las naciones; he aquí, haced oír en jerusalén: "vienen guardias de tierra lejana y alzarán su voz contra las ciudades de judá

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

adiungat dominus tibi pestilentiam donec consumat te de terra ad quam ingredieris possidenda

İspanyolca

"jehovah hará que se te pegue la peste hasta acabar contigo en la tierra a la cual entras para tomarla en posesión

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et auferam scelus de terra et discent omnes mulieres ne faciant secundum scelus earu

İspanyolca

así haré cesar en la tierra la infamia. todas las mujeres quedarán advertidas y no cometerán infamia como vosotras

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec dicit dominus exercituum ecce ego salvabo populum meum de terra orientis et de terra occasus

İspanyolca

"así ha dicho jehovah de los ejércitos: 'he aquí, yo salvaré a mi pueblo de la tierra del oriente y de la tierra del poniente

Son Güncelleme: 2012-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et adducam inimicos tuos de terra qua nescis quia ignis succensus est in furore meo super vos ardebi

İspanyolca

y te haré servir a tus enemigos en una tierra que no conoces, porque fuego se ha encendido en mi ira y arderá contra vosotros

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixeruntque moses et aaron ad omnes filios israhel vespere scietis quod dominus eduxerit vos de terra aegypt

İspanyolca

moisés y aarón dijeron a todos los hijos de israel: --al atardecer sabréis que jehovah os ha sacado de la tierra de egipto

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cumque ambularent animalia ambulabant pariter et rotae iuxta ea et cum elevarentur animalia de terra elevabantur simul et rota

İspanyolca

cuando los seres vivientes se desplazaban, también se desplazaban las ruedas que estaban junto a ellos. cuando los seres se elevaban de sobre la tierra, las ruedas también se elevaban

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nox est ista observabilis domini quando eduxit eos de terra aegypti hanc observare debent omnes filii israhel in generationibus sui

İspanyolca

Ésta es noche de guardar en honor de jehovah, por haberlos sacado de la tierra de egipto. todos los hijos de israel, a través de sus generaciones, deben guardar esta noche en honor de jehovah

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,316,083 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam