Şunu aradınız:: lato sensu (Latince - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

lato sensu

İspanyolca

próximo

Son Güncelleme: 2015-12-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sensu lato

İspanyolca

el sentido de lat

Son Güncelleme: 2022-07-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sensu allegorico

İspanyolca

en sentido estricto y propio

Son Güncelleme: 2022-11-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

a contrario sensu

İspanyolca

de la cabeza a los pies

Son Güncelleme: 2022-05-05
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in sensu dico te amo

İspanyolca

en tu sentido te digo te amo

Son Güncelleme: 2017-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in sensu eminenti tales

İspanyolca

en tal sentido eminente

Son Güncelleme: 2015-08-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nihil in intelectu quin prius in sensu

İspanyolca

la fuerza de la vida

Son Güncelleme: 2022-11-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ceciderunt in prifundum lato

İspanyolca

aristóteles cayó en la alta profundidad

Son Güncelleme: 2019-06-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nam alius iudicat diem plus inter diem alius iudicat omnem diem unusquisque in suo sensu abunde

İspanyolca

mientras que uno hace diferencia entre día y día, otro juzga iguales todos los días. cada uno esté convencido en su propia mente

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nemo vos seducat volens in humilitate et religione angelorum quae non vidit ambulans frustra inflatus sensu carnis sua

İspanyolca

nadie os prive de vuestro premio, fingiendo humildad y culto a los ángeles, haciendo alarde de lo que ha visto, vanamente hinchado por su mente carnal

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed in ecclesia volo quinque verba sensu meo loqui ut et alios instruam quam decem milia verborum in lingu

İspanyolca

sin embargo, en la iglesia prefiero hablar cinco palabras con mi sentido, para que enseñe también a los demás, que diez mil palabras en una lengua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut non cito moveamini a sensu neque terreamini neque per spiritum neque per sermonem neque per epistulam tamquam per nos quasi instet dies domin

İspanyolca

que no seáis movidos fácilmente de vuestro modo de pensar ni seáis alarmados, ni por espíritu, ni por palabra, ni por carta como si fuera nuestra, como que ya hubiera llegado el día del señor

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

obsecro autem vos fratres per nomen domini nostri iesu christi ut id ipsum dicatis omnes et non sint in vobis scismata sitis autem perfecti in eodem sensu et in eadem sententi

İspanyolca

os exhorto, pues, hermanos, por el nombre de nuestro señor jesucristo, a que os pongáis de acuerdo y que no haya más disensiones entre vosotros, sino que estéis completamente unidos en la misma mente y en el mismo parecer

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,770,662,509 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam