Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mirabilia
las obras
Son Güncelleme: 2022-04-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mirabilia dei
maravillas
Son Güncelleme: 2020-04-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
narrabo omnia mirabilia
milagros
Son Güncelleme: 2022-01-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
stupor et mirabilia facta sunt in terr
cosas espantosas y horribles suceden en la tierra
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
revela oculos meos et considerabo mirabilia de lege tu
duramente me castigó jehovah, pero no me entregó a la muerte
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
canite ei et psallite et narrate omnia mirabilia eiu
oh jehova desata tu ira
Son Güncelleme: 2013-06-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
confiteantur domino misericordiae eius et mirabilia eius filiis hominu
aquello le fue contado por justicia, de generación en generación y para siempre
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tria sunt mirabilia deus et homo mater et virgo trinus et unus
dios y el hombre, la madre y la virgen, son tres cosas maravillosas, tres y una
Son Güncelleme: 2023-03-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
adnuntiate inter gentes gloriam eius in omnibus populis mirabilia eiu
porque jehovah es dios grande, rey grande sobre todos los dioses
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
confitebuntur caeli mirabilia tua domine etenim veritatem tuam in ecclesia sanctoru
me has puesto en la honda fosa, en lugares tenebrosos, en lugares profundos
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
coram patribus eorum quae fecit mirabilia in terra aegypti in campo taneo
medito en todos tus hechos, y reflexiono en tus actos
Son Güncelleme: 2012-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et stupor adprehendit omnes et magnificabant deum et repleti sunt timore dicentes quia vidimus mirabilia hodi
el asombro se apoderó de todos, y glorificaban a dios. fueron llenos de temor y decían: --¡hoy hemos visto maravillas
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
domine deus meus es tu exaltabo te confitebor nomini tuo quoniam fecisti mirabilia cogitationes antiquas fideles ame
¡oh jehovah, tú eres mi dios! te exaltaré; alabaré tu nombre, porque has hecho maravillas. desde antaño tus designios son fieles y verdaderos
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ipse liberator atque salvator faciens signa et mirabilia in caelo et in terra qui liberavit danihelem de manu leonu
Él salva y libra; él hace señales y milagros en el cielo y en la tierra. Él es quien libró a daniel del poder de los leones
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et comedetis vescentes et saturabimini et laudabitis nomen domini dei vestri qui fecit vobiscum mirabilia et non confundetur populus meus in sempiternu
comeréis hasta saciaros y alabaréis el nombre de jehovah vuestro dios, quien ha hecho maravillas con vosotros. y nunca más será avergonzado mi pueblo
Son Güncelleme: 2024-05-01
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
et cantant canticum mosi servi dei et canticum agni dicentes magna et mirabilia opera tua domine deus omnipotens iustae et verae viae tuae rex saeculoru
y cantan el cántico de moisés, el siervo de dios, y el cántico del cordero, diciendo: "grandes y maravillosas son tus obras, señor dios todopoderoso. justos y verdaderos son tus caminos, rey de las naciones
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
patres nostri in aegypto non intellexerunt mirabilia tua non fuerunt memores multitudinis misericordiae tuae et inritaverunt ascendentes in mare * mare; rubru
Él es jehovah, nuestro dios; en toda la tierra están sus juicios
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixitque ei gedeon obsecro domine si dominus nobiscum est cur adprehenderunt nos haec omnia ubi sunt mirabilia eius quae narraverunt patres nostri atque dixerunt de aegypto eduxit nos dominus nunc autem dereliquit nos et tradidit in manibus madia
y gedeón le respondió: --¡oh, señor mío! si jehovah está con nosotros, ¿por qué nos ha sobrevenido todo esto? ¿dónde están todas sus maravillas que nuestros padres nos han contado diciendo: "¿no nos sacó jehovah de egipto?" ahora jehovah nos ha desamparado y nos ha entregado en mano de los madianitas
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor