Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
misereatur
misereatur
Son Güncelleme: 2023-08-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tibi et misereatur
eso te dará eso
Son Güncelleme: 2022-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ostendat dominus faciem suam tibi et misereatur tu
jehovah haga resplandecer su rostro sobre ti, y tenga de ti misericordia
Son Güncelleme: 2013-09-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non sit illi adiutor nec sit qui misereatur pupillis eiu
danos socorro ante el enemigo, pues vana es la liberación que da el hombre
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et custodiat te ostendat faciem suam tibiet et misereatur
Son Güncelleme: 2024-03-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
deus misereatur nostri et benedicat nobis inluminet vultum suum super nos et misereatur nostri diapsalm
cantad a la gloria de su nombre; dadle la gloria en la alabanza
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
odite malum et diligite bonum et constituite in porta iudicium si forte misereatur dominus deus exercituum reliquiis iosep
aborreced el mal y amad el bien. estableced el juicio en el tribunal; quizás jehovah dios de israel tenga piedad del remanente de josé
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
benedicat tibi dominus et custodiat te ostendat faciem suam tidi et misereatur tui convertat vultum suum ad t ut det tibi pacem dominus venedicat te
benedicat tibi dominus et custodiat te ostendat faciem suam tibi et mibereatur tui convertat vultum suum ad te et det tibi pacem dominus benedicat te
Son Güncelleme: 2021-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et non adherebit de illo anathemate quicquam in manu tua ut avertatur dominus ab ira furoris sui et misereatur tui multiplicetque te sicut iuravit patribus tui
no se pegue a tu mano nada del anatema, para que jehovah desista del furor de su ira, tenga piedad y compasión de ti, y te multiplique, como lo juró a tus padres
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
adtollens autem oculos ioseph vidit beniamin fratrem suum uterinum et ait iste est frater vester parvulus de quo dixeratis mihi et rursum deus inquit misereatur tui fili m
y alzando sus ojos, él vio a su hermano benjamín, hijo de su madre. y les preguntó: --¿es éste vuestro hermano menor de quien me habíais hablado? --y añadió--: dios tenga misericordia de ti, hijo mío
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: