Şunu aradınız:: oremus ad invicem (Latince - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

oremus ad invicem

İspanyolca

orar unos por otros

Son Güncelleme: 2018-04-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

oremus ad invicem latinorum

İspanyolca

Son Güncelleme: 2023-08-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad invicem

İspanyolca

tú por mí y yo por ti

Son Güncelleme: 2020-02-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

oremus ad dominum

İspanyolca

por nuestro hermano diego, para que sea siempre fiel al señor como abraham

Son Güncelleme: 2020-09-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

causae ad invicem causae sunt

İspanyolca

Son Güncelleme: 2023-07-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

aspiciebant ergo ad invicem discipuli haesitantes de quo dicere

İspanyolca

entonces los discípulos se miraban unos a otros, dudando de quién hablaba

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicebant ergo discipuli ad invicem numquid aliquis adtulit ei manducar

İspanyolca

entonces sus discípulos se decían el uno al otro: --¿acaso alguien le habrá traído algo de comer

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dicebant ad invicem quis revolvet nobis lapidem ab ostio monument

İspanyolca

y decían una a otra: --¿quién nos removerá la piedra de la entrada del sepulcro

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ipsi autem repleti sunt insipientia et conloquebantur ad invicem quidnam facerent ies

İspanyolca

entonces ellos se llenaron de enojo y discutían los unos con los otros qué podrían hacer con jesús

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

coloni autem dixerunt ad invicem hic est heres venite occidamus eum et nostra erit heredita

İspanyolca

pero aquellos labradores dijeron entre sí: "Éste es el heredero. venid, matémosle, y la heredad será nuestra.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et cum secessissent loquebantur ad invicem dicentes quia nihil morte aut vinculorum dignum quid facit homo ist

İspanyolca

y después de retirarse aparte, hablaban los unos con los otros diciendo: --este hombre no hace ninguna cosa digna de muerte ni de prisión

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixeruntque ad invicem quis hoc fecit cumque perquirerent auctorem facti dictum est gedeon filius ioas fecit haec omni

İspanyolca

entonces se preguntaban unos a otros: --¿quién ha hecho esto? cuando indagaron y buscaron, dijeron: --gedeón hijo de joás ha hecho esto. entonces los hombres de la ciudad dijeron a joás

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et factus est pavor in omnibus et conloquebantur ad invicem dicentes quodet virtute imperat inmundis spiritibus et exeun

İspanyolca

todos quedaron asombrados y hablaban entre sí diciendo: --¿qué palabra es ésta, que con autoridad y poder manda a los espíritus inmundos, y salen

Son Güncelleme: 2013-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si autem in luce ambulemus sicut et ipse est in luce societatem habemus ad invicem et sanguis iesu filii eius mundat nos ab omni peccat

İspanyolca

pero si andamos en luz, como él está en luz, tenemos comunión unos con otros, y la sangre de su hijo jesús nos limpia de todo pecado

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut vero viderunt barbari pendentem bestiam de manu eius ad invicem dicebant utique homicida est homo hic qui cum evaserit de mari ultio non sinit viver

İspanyolca

cuando los nativos vieron la serpiente colgada de su mano, se decían unos a otros: "¡seguramente este hombre es homicida, a quien, aunque se haya salvado del mar, la justicia no le deja vivir!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

dixerunt ergo ex discipulis eius ad invicem quid est hoc quod dicit nobis modicum et non videbitis me et iterum modicum et videbitis me et quia vado ad patre

İspanyolca

entonces algunos de sus discípulos se dijeron unos a otros: --¿qué significa esto que nos dice: "un poquito, y no me veréis; de nuevo un poquito, y me veréis" y "porque voy al padre"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et factum est ut discesserunt ab eis angeli in caelum pastores loquebantur ad invicem transeamus usque bethleem et videamus hoc verbum quod factum est quod fecit dominus et ostendit nobi

İspanyolca

aconteció que, cuando los ángeles se fueron de ellos al cielo, los pastores se decían unos a otros: --pasemos ahora mismo hasta belén y veamos esto que ha sucedido, y que el señor nos ha dado a conocer

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixerunt ergo ad invicem non scindamus eam sed sortiamur de illa cuius sit ut scriptura impleatur dicens partiti sunt vestimenta mea sibi et in vestem meam miserunt sortem et milites quidem haec fecerun

İspanyolca

por esto dijeron uno a otro: --no la partamos; más bien echemos suertes sobre ella, para ver de quién será. esto sucedió para que se cumpliera la escritura que dice: partieron entre sí mis vestidos y sobre mis vestiduras echaron suertes. y así lo hicieron los soldados

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mandatum novum do vobis ut diligatis invicem sicut dilexi vos ut et vos diligatis invicem.in hoc cognoscent omnes quia discipuli mei es tis, si dilectionem ha bueritis ad invicem

İspanyolca

un mandamiento nuevo os doy: que os améis los unos a los otros. como os he amado, amaos también vosotros los unos a los otros

Son Güncelleme: 2014-02-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,742,648,270 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam