Şunu aradınız:: pace et bonum (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

pace et bonum

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

pax et bonum

İspanyolca

pero uno de paz y buena voluntad

Son Güncelleme: 2023-10-10
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Latince

pacem et bonum

İspanyolca

peace and good

Son Güncelleme: 2021-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ens et bonum convertuntur

İspanyolca

being and good are interchangeable

Son Güncelleme: 2022-10-24
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pax et bonum a totus

İspanyolca

la paz y el bien de todos

Son Güncelleme: 2016-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pax et bonum verum et unum

İspanyolca

pax et bonum

Son Güncelleme: 2021-07-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

considera quod hodie proposuerim in conspectu tuo vitam et bonum et e contrario mortem et malu

İspanyolca

"mira, pues, yo pongo hoy delante de ti la vida y el bien, la muerte y el mal

Son Güncelleme: 2013-04-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

dixitque ei rex vade in pace et surrexit et abiit in hebro

İspanyolca

el rey le dijo: --ve en paz. entonces él se levantó y se fue a hebrón

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

revertere ergo et vade in pace et non offendes oculos satraparum philisthi

İspanyolca

ahora pues, vuelve y vete en paz, para no desagradar a los gobernantes de los filisteos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tunc heli ait ei vade in pace et deus israhel det tibi petitionem quam rogasti eu

İspanyolca

elí respondió y le dijo: --ve en paz, y que el dios de israel te conceda la petición que le has hecho

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et fac quod placitum est et bonum in conspectu domini ut bene sit tibi et ingressus possideas terram optimam de qua iuravit dominus patribus tui

İspanyolca

harás lo recto y bueno ante los ojos de jehovah, a fin de que te vaya bien, y entres y tomes posesión de la buena tierra que jehovah juró a tus padres

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dabis ergo servo tuo cor docile ut iudicare possit populum tuum et discernere inter malum et bonum quis enim potest iudicare populum istum populum tuum hunc multu

İspanyolca

da, pues, a tu siervo un corazón que sepa escuchar, para juzgar a tu pueblo, y para discernir entre lo bueno y lo malo. porque, ¿quién podrá gobernar a este tu pueblo tan grande

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

lex veritatis fuit in ore eius et iniquitas non est inventa in labiis eius in pace et in aequitate ambulavit mecum et multos avertit ab iniquitat

İspanyolca

la ley de verdad estuvo en su boca, y en sus labios no se halló iniquidad. en paz y en justicia anduvo conmigo y a muchos apartó del pecado

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixit rex ad sadoc sacerdotem o videns revertere in civitatem in pace et achimaas filius tuus et ionathan filius abiathar duo filii vestri sint vobiscu

İspanyolca

--además, el rey dijo al sacerdote sadoc--: ¿no eres tú un vidente? regresa en paz a la ciudad, y regresen con vosotros vuestros dos hijos: tu hijo ajimaas y jonatán hijo de abiatar

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec faciat dominus ionathan et haec augeat si autem perseveraverit patris mei malitia adversum te revelabo aurem tuam et dimittam te ut vadas in pace et sit dominus tecum sicut fuit cum patre me

İspanyolca

pero si mi padre quiere hacerte daño, ¡así haga jehovah a jonatán y aun le añada, si no te lo hago saber! así te despediré, y te marcharás en paz; y que jehovah esté contigo, como estuvo con mi padre

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,763,969,273 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam