Şunu aradınız:: prorata temporis (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

prorata temporis

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

ex temporis

İspanyolca

de vez

Son Güncelleme: 2016-02-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

occupandi temporis

İspanyolca

doble

Son Güncelleme: 2024-02-15
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tempus, temporis

İspanyolca

mucho, el destino

Son Güncelleme: 2020-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

lautadores temporis acti

İspanyolca

crimen del pacto

Son Güncelleme: 2022-04-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

veritas filia temporis

İspanyolca

extrema necesidad

Son Güncelleme: 2022-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

veritas temporis filia est

İspanyolca

madre de la crueldad, la codicia

Son Güncelleme: 2021-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

plenus vigori temporis stat adhue

İspanyolca

plenus vigori temporis stand adhue

Son Güncelleme: 2023-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non exiguum temporis habemus, sed multum perdimus

İspanyolca

non abbiamo poco tempo, ma perdiamo molto

Son Güncelleme: 2021-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

3) hora momentumque temporis evertendo imperia sufficit

İspanyolca

varios de sus pueblos y ciudades.

Son Güncelleme: 2020-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nullus dolor est quen no longenquitas temporis minuat ataque molliat

İspanyolca

Son Güncelleme: 2023-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et timuit deum tunc temporis dicens quomodo possum ad me introducere arcam de

İspanyolca

aquel día david tuvo temor de dios y dijo: "¿cómo he de traer a mí el arca de dios?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

post multum vero temporis venit dominus servorum illorum et posuit rationem cum ei

İspanyolca

después de mucho tiempo, vino el señor de aquellos siervos y arregló cuentas con ellos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

at ubi venit plenitudo temporis misit deus filium suum factum ex muliere factum sub leg

İspanyolca

pero cuando vino la plenitud del tiempo, dios envió a su hijo, nacido de mujer y nacido bajo la ley

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

existimo enim quod non sunt condignae passiones huius temporis ad futuram gloriam quae revelabitur in nobi

İspanyolca

porque considero que los padecimientos del tiempo presente no son dignos de comparar con la gloria que pronto nos ha de ser revelada

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

at custos carceris tradidit eos ioseph qui et ministrabat eis aliquantum temporis fluxerat et illi in custodia tenebantu

İspanyolca

el capitán de la guardia se los encargó a josé, y él les servía. estuvieron algunos días bajo custodia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quae parabola est temporis instantis iuxta quam munera et hostiae offeruntur quae non possunt iuxta conscientiam perfectum facere serviente

İspanyolca

esto es una figura para el tiempo presente, según la cual se ofrecían ofrendas y sacrificios que no podían hacer perfecto, en cuanto a la conciencia, al que rendía culto

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

post multum temporis mortuus est rex aegypti et ingemescentes filii israhel propter opera vociferati sunt ascenditque clamor eorum ad deum ab operibu

İspanyolca

aconteció después de muchos años que el rey de egipto murió. los hijos de israel gemían a causa de la esclavitud y clamaron a dios, y el clamor de ellos a causa de su esclavitud subió a dios

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et datae sunt mulieri duae alae aquilae magnae ut volaret in desertum in locum suum ubi alitur per tempus et tempora et dimidium temporis a facie serpenti

İspanyolca

pero le fueron dadas a la mujer dos alas de gran águila, para volar de la presencia de la serpiente, al desierto, a su lugar donde recibe alimento por un tiempo, y tiempos y la mitad de un tiempo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

calathus unus ficus bonas habebat nimis ut solent ficus esse primi temporis et calathus unus ficus habebat malas nimis quae comedi non poterant eo quod essent mala

İspanyolca

una de las canastas tenía higos muy buenos, como brevas; la otra canasta tenía higos muy malos, tan malos que no se podían comer

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

post aliquantum autem temporis cum dies triticeae messis instarent venit samson invisere volens uxorem suam et adtulit ei hedum de capris cumque cubiculum eius solito vellet intrare prohibuit eum pater illius dicen

İspanyolca

después de algún tiempo, en los días de la siega del trigo, sansón fue a visitar a su mujer llevándole un cabrito del rebaño. y pensó: "me uniré a mi mujer en el cuarto." pero el padre de ella no le dejó entrar

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,762,881,587 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam