Şunu aradınız:: quae a traiano adiecta erat (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

quae a traiano adiecta erat

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

quae a caesare ferretur

İspanyolca

césar lo que se propone

Son Güncelleme: 2017-09-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quin et exemplum detrahere, quae a furore fucking

İspanyolca

criticar sin dar el ejemplo,que jodida manía

Son Güncelleme: 2020-11-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quae a muris civitatum forinsecus per circuitum mille passuum spatio tendentu

İspanyolca

los campos de las ciudades que daréis a los levitas tendrán 1.000 codos alrededor, desde el muro de la ciudad hacia afuera

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

formam habe sanorum verborum quae a me audisti in fide et dilectione in christo ies

İspanyolca

ten presente el modelo de las sanas palabras que has oído de mí, en la fe y el amor en cristo jesús

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

intendebant autem turbae his quae a philippo dicebantur unianimiter audientes et videntes signa quae facieba

İspanyolca

cuando la gente oía y veía las señales que hacía, escuchaba atentamente y de común acuerdo lo que felipe decía

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et adprehensum eum ad ariopagum duxerunt dicentes possumus scire quae est haec nova quae a te dicitur doctrin

İspanyolca

ellos le tomaron y le llevaron al areópago diciendo: --¿podemos saber qué es esta nueva doctrina de la cual hablas

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sic facies cunctis civitatibus quae a te procul valde sunt et non sunt de his urbibus quas in possessionem accepturus e

İspanyolca

harás esto con todas las ciudades que estén muy distantes de ti, que no sean de las ciudades de estas naciones de aquí

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et alius angelus secutus est dicens cecidit cecidit babylon illa magna quae a vino irae fornicationis suae potionavit omnes gente

İspanyolca

y siguió otro ángel, un segundo, diciendo: "¡ha caído, ha caído babilonia la grande! todas las naciones habían bebido del vino de la furia de su inmoralidad.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

hii sunt in epulis suis maculae convivantes sine timore semet ipsos pascentes nubes sine aqua quae a ventis circumferuntur arbores autumnales infructuosae bis mortuae eradicata

İspanyolca

estos que participan en vuestras comidas fraternales son manchas, apacentándose a sí mismos sin temor alguno. son nubes sin agua, llevadas de acá para allá por los vientos. son árboles marchitos como en otoño, sin fruto, dos veces muertos y desarraigados

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed ea moenia quadrata quibus romulus palatium munivisse dicitur iam pridem perierunt neque ulla casa restat ex illa urbe antiquissima quae a forma moenium roma quadrata apellabatur

İspanyolca

pero esos muros son cuadrados romulus

Son Güncelleme: 2020-10-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,763,058,191 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam