Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
quod me nutrit me destruit
ما يغذي لي يدمر لي
Son Güncelleme: 2013-09-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quod me nutrit me descruit
qui me nourrit deseruisti
Son Güncelleme: 2015-06-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
“quod me non destruit me confirmat”
"perché non l'ho fatto uccide mi dà testimonianza:"
Son Güncelleme: 2015-08-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
quod me non interficit me confirmat
Son Güncelleme: 2024-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quod me non necat me fortiorem facit
Son Güncelleme: 2023-09-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quod me non necat me certe fortiorem facit
Son Güncelleme: 2023-09-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
me certe confirmat quod me non necat
confirma que no soy yo, me mata: ¿no tienes
Son Güncelleme: 2017-12-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tibi gratias ago, quod me vivere coegisti
te doy las gracias porque me obligaste a vivir
Son Güncelleme: 2018-01-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ait ad illos quid est quod me quaerebatis nesciebatis quia in his quae patris mei sunt oportet me ess
entonces él les dijo: --¿por qué me buscabais? ¿no sabíais que en los asuntos de mi padre me es necesario estar
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
utimam illum diem videam cum tibi agam gratias quod me videre coegiti
transportadores de google
Son Güncelleme: 2014-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dixit ad eos quod me facere videritis hoc facite ingrediar partem castrorum et quod fecero sectamin
y les dijo: --miradme a mí y haced lo que yo haga. y he aquí que cuando yo llegue a las afueras del campamento, lo que yo haga, hacedlo también vosotros
Son Güncelleme: 2012-07-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ascendit in montem selmon cum omni populo suo et arrepta securi praecidit arboris ramum inpositumque ferens umero dixit ad socios quod me vidistis facere cito facit
entonces subió abimelec al monte salmón, él con toda la gente que estaba con él. abimelec tomó en su mano un hacha y cortó una rama de los árboles; la levantó, la puso sobre su hombro y dijo a la gente que estaba con él: --¡lo que me habéis visto hacer, hacedlo rápidamente vosotros de la misma manera
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si oculi habent quod me non vident; si manus ne capiant me si pedes habent quod ad me non perveniunt, si os habent non pronuntio
Son Güncelleme: 2023-07-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: