Şunu aradınız:: reus credendi (Latince - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

reus credendi

İspanyolca

culpable de endeudamiento

Son Güncelleme: 2020-07-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

reus

İspanyolca

ascuas

Son Güncelleme: 2022-07-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

homo reus

İspanyolca

homo

Son Güncelleme: 2022-12-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego sum reus

İspanyolca

yo no soy culpable

Son Güncelleme: 2021-06-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

judicandus homo reus

İspanyolca

un hombre culpable para ser juzgado, entonces perdónalo, dios

Son Güncelleme: 2022-12-16
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

te reus nihil timendum

İspanyolca

juzgamos no temendes

Son Güncelleme: 2020-02-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

reus verum patefacere non vult

İspanyolca

l'imputato non vuole rivelare la verità

Son Güncelleme: 2022-05-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

actore non probante reus absolvitur

İspanyolca

hacerlo a la fe de la razón, que es una razón por la que da fe

Son Güncelleme: 2019-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

reus est mortis tolle cruxifixe eum

İspanyolca

asumir la culpa de la muerte

Son Güncelleme: 2022-03-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

judicandus homo reus, huic ergo parce, deus

İspanyolca

un hombre culpable para ser juzgado, entonces perdónalo, padres

Son Güncelleme: 2023-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quid vobis videtur at illi respondentes dixerunt reus est morti

İspanyolca

¿qué os parece? y ellos respondiendo dijeron: --¡es reo de muerte

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non accipietis pretium ab eo qui reus est sanguinis statim et ipse morietu

İspanyolca

"'no aceptaréis rescate por la vida del asesino que está condenado a muerte; morirá irremisiblemente

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

si quis ferro percusserit et mortuus fuerit qui percussus est reus erit homicidii et ipse morietu

İspanyolca

"'si lo hiere con un instrumento de hierro, y él muere, es un asesino. el asesino morirá irremisiblemente

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

itaque quicumque manducaverit panem vel biberit calicem domini indigne reus erit corporis et sanguinis domin

İspanyolca

de modo que cualquiera que coma este pan y beba esta copa del señor de manera indigna, será culpable del cuerpo y de la sangre del señor

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

aut cum esset inimicus manu percusserit et ille mortuus fuerit percussor homicidii reus erit cognatus occisi statim ut invenerit eum iugulabi

İspanyolca

o si por hostilidad lo hiere con su mano, y él muere, el que le ha herido morirá irremisiblemente. es un asesino. el vengador de la sangre matará al asesino cuando lo encuentre

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum aedificaveris domum novam facies murum tecti per circuitum ne effundatur sanguis in domo tua et sis reus labente alio et in praeceps ruent

İspanyolca

"cuando construyas una casa nueva, haz un parapeto a tu azotea, para que no traigas culpa de sangre a tu casa, si alguien se cayera de ella

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

ego autem dico vobis quia omnis qui irascitur fratri suo reus erit iudicio qui autem dixerit fratri suo racha reus erit concilio qui autem dixerit fatue reus erit gehennae igni

İspanyolca

pero yo os digo que todo el que se enoja con su hermano será culpable en el juicio. cualquiera que le llama a su hermano 'necio' será culpable ante el sanedrín; y cualquiera que le llama 'fatuo' será expuesto al infierno de fuego

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

lacrimosa dies illa qua resurget ex favilla judicandus homo reus lacrimosa dies illa qua resurget ex favilla judicandus homo reus huic ergo parce deus pie jesu, jesu domine dona eis requiem dona eis requiem amen

İspanyolca

Son Güncelleme: 2021-04-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,638,842 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam