Şunu aradınız:: signis militaribus (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

signis militaribus

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

signis

İspanyolca

estándares de puesta en común

Son Güncelleme: 2021-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

positis signis et ana

İspanyolca

español

Son Güncelleme: 2023-02-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quae vivere meis in signis videtur

İspanyolca

che sembra vivere secondo i miei standard

Son Güncelleme: 2021-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

misique mosen et aaron et percussi aegyptum multis signis atque portenti

İspanyolca

entonces envié a moisés y a aarón, y castigué a egipto de la manera como lo hice allí, y después os saqué

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et timebunt qui inhabitant terminos a signis tuis exitus matutini et vespere delectabi

İspanyolca

todos los hombres temerán; anunciarán la obra de dios y entenderán sus hechos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

contestante deo signis et portentis et variis virtutibus et spiritus sancti distributionibus secundum suam voluntate

İspanyolca

dando dios testimonio juntamente con ellos con señales, maravillas, diversos hechos poderosos y dones repartidos por el espíritu santo según su voluntad

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et eduxit nos de aegypto in manu forti et brachio extento in ingenti pavore in signis atque portenti

İspanyolca

y jehovah nos sacó de egipto con mano poderosa y brazo extendido, con gran terror, con señales y prodigios

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec dicit dominus iuxta vias gentium nolite discere et a signis caeli nolite metuere quae timent gente

İspanyolca

así ha dicho jehovah: "no aprendáis el camino de las naciones, ni tengáis temor de las señales del cielo, aunque las naciones las teman

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

maiores gestae res a m. fuluio is apud toletum oppidum cum vaccaeic vettonibusque et celtiberis signis conlatis dimicauit

İspanyolca

uno de los grandes deseos de m. fulvio es ir junto a la ciudadela de toledo con vacceos, vetones y celtiberos y a su señal entablar combate arriesgando la vida

Son Güncelleme: 2012-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et eduxisti populum tuum israhel de terra aegypti in signis et in portentis et in manu robusta et in brachio extento et in terrore magn

İspanyolca

sacaste a tu pueblo israel de la tierra de egipto, con señales y prodigios, con mano poderosa, con brazo extendido y con gran terror

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod si nec duobus quidem his signis crediderint neque audierint vocem tuam sume aquam fluminis et effunde eam super aridam et quicquid hauseris de fluvio vertetur in sanguine

İspanyolca

y sucederá que si no te creen a estas dos señales ni escuchan tu voz, tomarás agua del nilo y la derramarás en tierra seca. el agua que tomarás del nilo se convertirá en sangre sobre la tierra seca

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et delevit aruspices quos posuerant reges iuda ad sacrificandum in excelsis per civitates iuda et in circuitu hierusalem et eos qui adolebant incensum baal et soli et lunae et duodecim signis et omni militiae cael

İspanyolca

quitó a los sacerdotes idólatras que los reyes de judá habían puesto para que quemasen incienso en los lugares altos de las ciudades de judá y en los alrededores de jerusalén; también a los que quemaban incienso a baal, al sol, a la luna, a los signos del zodíaco y a todo el ejército de los cielos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

germani,port tergum clamore audito,cum suos interfici viderent,armis abiectis,signisque militaribus relictis,se ex castri eiecerunt: et,cum ad confluentem mosae et rheni pervenissent,reliquo fuga desperata,magno numero interfecto,reliqui se in flumen praecipitaverunt atque ibi timore,lassitudine,vi fluminis oppressi perierunt.

İspanyolca

los germanos,oído un clamor tras su espalda,como vieran que los suyos eran asesinados,habiendo sido abandonadas las armas y arrojadas las enseñas militares,se lanzaron fuera del campamento,y como habiendo llegado a la confluencia del mosa y del rin,perdida la esperanza de la restante huida,y aniquilado un gran número de soldados,los restantes se precipitaron al río y allí perecieron oprimidos por el miedo,el cansancio y la fuerza de la corriente.

Son Güncelleme: 2013-05-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,024,478 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam