Şunu aradınız:: smoker viene en el traductor (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

smoker viene en el traductor

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

en el momento

İspanyolca

antes del momento

Son Güncelleme: 2020-09-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

en el mismo lugar

İspanyolca

en el mismo lugar

Son Güncelleme: 2020-07-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

en el nombre de jesús

İspanyolca

en nombre de jesus

Son Güncelleme: 2023-04-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

siempre alegre en el señor

İspanyolca

siempre alegre en la presencia del señor

Son Güncelleme: 2023-10-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

como en el cielo y en la tierra

İspanyolca

enel cielo como en la tierra

Son Güncelleme: 2022-01-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et la piedra que es en el primero grado

İspanyolca

y fue uertud única prouada el manifiesto bronceado

Son Güncelleme: 2015-09-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

el águila volaba  en  el cielo.

İspanyolca

cielo

Son Güncelleme: 2020-04-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

el ave, oh virgen santa mudando en el de eva

İspanyolca

tu estómago

Son Güncelleme: 2022-05-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

en el nombre del padre del hijo y del espíritu santo amén

İspanyolca

bendición

Son Güncelleme: 2023-01-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

en el nombre del padre de hijo y del espíritu santo. amen

İspanyolca

santiguarse

Son Güncelleme: 2019-11-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

en el momento indicado dejaras de estar en el fondo y surgiras

İspanyolca

en el momento indicado dejaras de estar al fondo y surgiras.

Son Güncelleme: 2021-02-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

gracias, dios padre por todas las bendiciones recibidas en el mes de noviembre

İspanyolca

gracias, dios padre por todas las bendiciones recibidas en el mes de noviembre

Son Güncelleme: 2023-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

yo te absuelvo en el nombre del pdre en el hijo y en el espiritu santo.amen

İspanyolca

Son Güncelleme: 2020-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

en el año de nuestro señor dos mil quince por agosto el ventitres, y en almería fue.

İspanyolca

en el año de nuestro señor de el ventitres agosto por dos mil membrillo, y en almería fue.

Son Güncelleme: 2015-07-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

las estrellas mas brillantes estan tan lejos de mi, pero la estrella que me importa es la que tengo a mi lado sin buscarla en el cielo....

İspanyolca

sostiene

Son Güncelleme: 2023-07-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

iberadas todas las pleytesias de suso dichas, que en razón del entregamiento de la noble cibdd de sevilla fueron traydas, et el rey apoderado ya en el alcazar della,commo dicho avemos, los moros demandaron plazo al rey ge lo dio.

İspanyolca

Son Güncelleme: 2023-11-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

libradas todas las pleytesias de suso dichas, que en razón del entregamiento de la noble çibdad de sevilla fueron traydas, et el rey apoderado ya en el alçazar della, commo dicho avemos, los moros demandaron plazo al rey para vender sus cosas, las que non podían levar; et fue un mes el que ellos demandaron, et el rey ge lo dio. el plazo conplido, los moros avian vendido todas las cosas que vender quisieron; et entregados de su aver, entregaron las llaves de la villa al rey don fernando. et el rey a los que por mar quisieron yr, dióles çinco naves et ocho galeas; et a los que por tierra, dióles bestias et quien los guiase et los posiese en salvo. et desta guisa los enbió este rey don fernando a esos moros desa çibdat de sevilla desque la ovo ganada et puesto en sennorio. et los que yvan por mar et querían pasar a cebta, eran çient vezes mill por cuenta; et los que por tierra, que yvan para xerez, eran trezientas vezes mill, et con estos envió al maestre de calatrava que los guió et los puso en salvo, fasta dentro de xerez.

İspanyolca

pleytesia

Son Güncelleme: 2024-04-27
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,678,338 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam