Şunu aradınız:: universo (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

universo

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

conocerás al universo y a los dioses

İspanyolca

conocerás al universo y a los dioses

Son Güncelleme: 2024-05-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

a la gloria del gran arquitecto del universo

İspanyolca

a la del gran arquitecto del universo gloria de

Son Güncelleme: 2020-01-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

a ti gran arquitecto del universo, con tu venia venerable maestro

İspanyolca

gran maesto saludos

Son Güncelleme: 2010-03-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnia in universo loquuntur. nihil est quod non habeat linguam.

İspanyolca

todo habla en el universo. no hay nada que no tenga su idioma.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

praecipe universo populo ut separetur a tabernaculis core et dathan et abira

İspanyolca

--habla a la congregación diciendo: "apartaos de los alrededores de las moradas de coré, datán y abiram.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

estudiar los secretos del universo y mi familia son la razón de mi existencia

İspanyolca

techo

Son Güncelleme: 2013-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

arescentibus hominibus prae timore et expectatione quae supervenient universo orbi nam virtutes caelorum movebuntu

İspanyolca

los hombres se desmayarán a causa del terror y de la expectación de las cosas que sobrevendrán al mundo habitado, porque los poderes de los cielos serán sacudidos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

adoro el invierno, soy frio, soy hielo y lo mas desconocido y oscuro del universo

İspanyolca

transferer español inglés

Son Güncelleme: 2013-04-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hii omnes erant ad manum regis exceptis aliis quos posuerat in urbibus muratis et in universo iud

İspanyolca

Éstos eran servidores del rey, sin contar los que el rey había puesto en las ciudades fortificadas, por todo judá

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cucurrerunt itaque et tulerunt eum inde stetitque in medio populi et altior fuit universo populo ab umero et sursu

İspanyolca

ellos corrieron y le trajeron de allí. y una vez en medio del pueblo, era más alto que todos, de los hombros para arriba

Son Güncelleme: 2014-03-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

adtendite vobis et universo gregi in quo vos spiritus sanctus posuit episcopos regere ecclesiam dei quam adquisivit sanguine su

İspanyolca

tened cuidado por vosotros mismos y por todo el rebaño sobre el cual el espíritu santo os ha puesto como obispos, para pastorear la iglesia del señor, la cual adquirió para sí mediante su propia sangre

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

coeperunt venire septem anni inopiae quos praedixerat ioseph et in universo orbe fames praevaluit in cuncta autem terra aegypti erat pani

İspanyolca

y comenzaron a llegar los siete años de hambre, tal como josé había anunciado. había hambre en todos los países, pero en toda la tierra de egipto había qué comer

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

at ille maioribus natu et universo populo testes inquit vos estis hodie quod possederim omnia quae fuerunt helimelech et chellion et maalon tradente noem

İspanyolca

entonces boaz dijo a los ancianos y a todo el pueblo: --vosotros sois testigos hoy de que adquiero de mano de noemí todas las cosas que pertenecieron a elimelec y todo lo de quelión y de majlón

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

immolaveruntque victimas domino et obtulerunt holocausta die sequenti tauros mille arietes mille agnos mille cum libaminibus suis et universo ritu abundantissime in omnem israhe

İspanyolca

al día siguiente hicieron sacrificios a jehovah y ofrecieron holocaustos a jehovah: 1.000 toros, 1.000 carneros, 1.000 corderos, con sus libaciones, y muchos sacrificios por todo israel

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in anno primo cyri regis persarum ut conpleretur verbum domini ex ore hieremiae suscitavit dominus spiritum cyri regis persarum et transduxit vocem in universo regno suo etiam per scripturam dicen

İspanyolca

en el primer año de ciro, rey de persia, y para que se cumpliese la palabra de jehovah por boca de jeremías, jehovah despertó el espíritu de ciro, rey de persia, quien hizo pregonar por todo su reino, oralmente y por escrito, diciendo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

anno autem primo cyri regis persarum ad explendum sermonem domini quem locutus fuerat per os hieremiae suscitavit dominus spiritum cyri regis persarum qui iussit praedicari in universo regno suo etiam per scripturam dicen

İspanyolca

en el primer año de ciro, rey de persia, y para que se cumpliese la palabra de jehovah por boca de jeremías, jehovah despertó el espíritu de ciro, rey de persia, quien hizo pregonar por todo su reino, oralmente y por escrito, diciendo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et reversi fuerint ad te in universo corde suo et tota anima sua in terra inimicorum suorum ad quam captivi ducti sunt et oraverint te contra viam terrae suae quam dedisti patribus eorum et civitatis quam elegisti et templi quod aedificavi nomini tu

İspanyolca

si en la tierra de sus enemigos, a donde los hayan llevado cautivos, ellos se vuelven a ti con todo su corazón y con toda su alma, y oran a ti en dirección a la tierra que diste a sus padres, a la ciudad que has elegido y al templo que he edificado a tu nombre

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cumque haec fuissent rite celebrata egressus est omnis israhel qui inventus fuerat in urbibus iuda et fregerunt simulacra succideruntque lucos demoliti sunt excelsa et altaria destruxerunt non solum de universo iuda et beniamin sed de ephraim quoque et manasse donec penitus everterent reversique sunt omnes filii israhel in possessiones et civitates sua

İspanyolca

cuando se acabó todo esto, todos los de israel que habían estado presentes fueron por las ciudades de judá; rompieron las piedras rituales, cortaron los árboles rituales de asera y derribaron los lugares altos y los altares en todo judá y benjamín, y también en efraín y manasés, hasta acabar con ellos. después todos los hijos de israel regresaron a sus ciudades, cada uno a su posesión

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,746,796 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam