Şunu aradınız:: veniam et metam (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

veniam et metam

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

et ait illi iesus ego veniam et curabo eu

İspanyolca

y le dijo: --yo iré y le sanaré

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

promissionis enim verbum hoc est secundum hoc tempus veniam et erit sarrae filiu

İspanyolca

porque la palabra de la promesa es ésta: por este tiempo vendré, y sara tendrá un hijo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et deprecabitur pro ea sacerdos quod inscia peccaverit coram domino inpetrabitque ei veniam et dimittetur ill

İspanyolca

el sacerdote hará expiación delante de jehovah por la persona que haya errado por su pecado, haciendo expiación por ella; y le será perdonado

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sitivit anima mea ad deum *fortem; vivum quando veniam et parebo ante faciem de

İspanyolca

jehovah lo sustentará en el lecho de dolor. en su enfermedad, tú transformarás su postración

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

donec veniam et tollam vos ad terram quae est ut terra vestra terram frumenti et vini terram panum et vinearu

İspanyolca

hasta que yo venga y os lleve a una tierra como la vuestra, tierra de grano y de vino, tierra de pan y de viñas

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixitque david ad achis quid enim feci et quid invenisti in me servo tuo a die qua fui in conspectu tuo usque in diem hanc ut non veniam et pugnem contra inimicos domini mei regi

İspanyolca

david preguntó a aquis: --pero, ¿qué he hecho? ¿qué has hallado en tu siervo, desde el día que vine a estar contigo hasta el día de hoy, para que yo no vaya y luche contra los enemigos de mi señor el rey

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

donec veniam et transferam vos in terram quae similis terrae vestrae est in terram fructiferam et fertilem vini terram panis et vinearum terram olivarum et olei ac mellis et vivetis et non moriemini nolite audire ezechiam qui vos decipit dicens dominus liberabit no

İspanyolca

hasta que yo venga y os lleve a una tierra como la vuestra, tierra de grano y de vino, tierra de pan y de viñas, tierra de aceite de olivo y de miel. así viviréis y no moriréis. no escuchéis a ezequías, porque os engaña diciendo: 'jehovah nos librará.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,532,510 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam