İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
vineas turrisque
viñedos y torretas
Son Güncelleme: 2023-06-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et seminaverunt agros et plantaverunt vineas et fecerunt fructum nativitati
sacrificaron sus hijos y sus hijas a los demonios
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et aedificabunt domos et habitabunt et plantabunt vineas et comedent fructum earu
edificarán casas y las habitarán; plantarán viñas y comerán de su fruto
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et percussit vineas eorum et ficulneas eorum et contrivit lignum finium eoru
cantaré a jehovah en mi vida; a mi dios cantaré salmos mientras viva
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
capite nobis vulpes vulpes parvulas quae demoliuntur vineas nam vinea nostra florui
atrapadnos las zorras, las zorras pequeñas, que echan a perder las viñas, pues nuestras viñas están en flor
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
adhuc plantabis vineas in montibus samariae plantabunt plantantes et donec tempus veniat non vindemiabun
otra vez plantarás viñas en los montes de samaria, y los que las planten gozarán del fruto
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et erant qui dicerent agros nostros et vineas et domos nostras opponamus et accipiamus frumentum in fam
otros decían: --por causa del hambre hemos empeñado nuestras tierras, nuestras viñas y nuestras casas para comprar grano
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dedique vobis terram in qua non laborastis et urbes quas non aedificastis ut habitaretis in eis vineas et oliveta quae non plantasti
yo os he dado una tierra por la cual vosotros no trabajasteis con dureza, unas ciudades que no edificasteis y en las cuales habitáis. y coméis de las viñas y de los olivares que no plantasteis.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
egressi sunt in agros vastantes vineas uvasque calcantes et factis cantantium choris ingressi sunt fanum dei sui et inter epulas et pocula maledicebant abimelec
y salieron al campo, vendimiaron sus viñas, pisaron la uva e hicieron una fiesta. luego entraron en el templo de sus dioses, comieron y bebieron, y maldijeron a abimelec
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ait ad servos suos qui adsistebant ei audite filii iemini numquid omnibus vobis dabit filius isai agros et vineas et universos vos faciet tribunos et centurione
y saúl dijo a sus servidores que estaban de pie alrededor de él: --escuchad, por favor, vosotros, los de benjamín: ¿también os ha de dar el hijo de isaí tierras y viñas a todos vosotros? ¿os hará a todos jefes de millares y de centenas
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et domum non aedificabitis et sementem non seretis et vineas non plantabitis nec habebitis sed in tabernaculis habitabitis cunctis diebus vestris ut vivatis diebus multis super faciem terrae in qua vos peregrinamin
no edificaréis casas, ni sembraréis semilla, ni plantaréis viñas, ni las poseeréis. más bien, habitaréis en tiendas todos vuestros días, para que viváis muchos días sobre la faz de la tierra donde vosotros vivís.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quas igne succendens dimisit ut huc illucque discurrerent quae statim perrexerunt in segetes philisthinorum quibus succensis et conportatae iam fruges et adhuc stantes in stipula concrematae sunt in tantum ut vineas quoque et oliveta flamma consumere
después prendió fuego a las teas, soltó las zorras en los trigales de los filisteos, y quemó las gavillas y la mies por segar, y hasta las viñas y los olivares
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ceperunt itaque urbes munitas et humum pinguem et possederunt domos plenas cunctis bonis cisternas ab aliis fabricatas vineas et oliveta et ligna pomifera multa et comederunt et saturati sunt et inpinguati sunt et abundavere deliciis in bonitate tua magn
tomaron ciudades fortificadas y una tierra fértil. heredaron casas llenas de todo bien, cisternas cavadas, viñas, olivares y muchísimos árboles de fruto comestible. comieron y se saciaron; engordaron y se deleitaron en tu gran bondad
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et nunc sicut carnes fratrum nostrorum sic carnes nostrae sunt sicut filii eorum ita filii nostri ecce nos subiugamus filios nostros et filias nostras in servitutem et de filiabus nostris sunt famulae nec habemus unde possint redimi et agros nostros et vineas alii possiden
y ahora, a pesar de ser nuestra carne como la de nuestros hermanos y nuestros hijos como sus hijos, he aquí que nosotros estamos sometiendo a nuestros hijos y a nuestras hijas a ser esclavos. algunas de nuestras hijas han sido sometidas a servidumbre, y no tenemos posibilidad de rescatarlas; porque nuestras tierras y viñas están en poder de otros
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: