Şunu aradınız:: vivet anima tua (Latince - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

vivet anima tua

İspanyolca

tu alma vivirá feliz

Son Güncelleme: 2016-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mihi anima tua

İspanyolca

dame tu alma

Son Güncelleme: 2021-08-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mea est anima tua

İspanyolca

comedunt carnem tuam, erit anima tua conserva

Son Güncelleme: 2020-08-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

gladium et perforabit anima tua

İspanyolca

Son Güncelleme: 2021-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ait ionathan ad david quodcumque dixerit mihi anima tua faciam tib

İspanyolca

entonces jonatán dijo a david: --haré por ti lo que tú digas

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

exprimere, est anima tua, et ex tuo ostende mihi faciem tuam verum,

İspanyolca

Son Güncelleme: 2021-03-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

diliges dominum deum tuum in toto corde tuo et in tota anima tua et in tota mente tua

İspanyolca

Son Güncelleme: 2023-10-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

te autem adsumam et regnabis super omnia quae desiderat anima tua erisque rex super israhe

İspanyolca

"'yo, pues, te tomaré a ti, y reinarás en todo lo que desee tu alma, y serás rey de israel

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

ait illi iesus diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo et in tota anima tua et in tota mente tu

İspanyolca

jesús le dijo: --amarás al señor tu dios con todo tu corazón y con toda tu alma y con toda tu mente

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixit hieremias ad sedeciam haec dicit dominus exercituum deus israhel si profectus exieris ad principes regis babylonis vivet anima tua et civitas haec non succendetur igni et salvus eris tu et domus tu

İspanyolca

entonces jeremías dijo a sedequías: --así ha dicho jehovah dios de los ejércitos, dios de israel: "si de hecho te rindes a los oficiales del rey de babilonia, vivirá tu alma, y esta ciudad no será incendiada. así vivirás, tú y tu casa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et ait obsecro mi domine vivit anima tua domine ego sum illa mulier quae steti coram te hic orans dominu

İspanyolca

y ella dijo: --¡oh, señor mío! vive tu alma, oh señor mío, que yo soy aquella mujer que estuvo de pie aquí, junto a ti, orando a jehovah

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

circumcidet dominus deus tuus cor tuum et cor seminis tui ut diligas dominum deum tuum in toto corde tuo et in tota anima tua et possis viver

İspanyolca

"jehovah tu dios circuncidará tu corazón y el corazón de tus descendientes, para que ames a jehovah tu dios con todo tu corazón y con toda tu alma, a fin de que vivas

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

qui ait ad eum haec dicit dominus quia dimisisti virum dignum morte de manu tua erit anima tua pro anima eius et populus tuus pro populo eiu

İspanyolca

y éste dijo al rey: --así ha dicho jehovah: "¡por cuanto soltaste de la mano al hombre que yo había designado como anatema, tu vida responderá por la suya, y tu pueblo por el suyo!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

dixit autem ei helias sede hic quia dominus misit me ad iordanem qui ait vivit dominus et vivit anima tua quia non derelinquam te ierunt igitur ambo parite

İspanyolca

luego le dijo elías: --por favor, quédate aquí, porque jehovah me ha enviado al jordán. y él dijo: --¡vive jehovah, y vive tu alma, que no te dejaré! fueron, pues, los dos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicebatque illi immolans incendatur primum iuxta morem hodie adeps et tolle tibi quantumcumque desiderat anima tua qui respondens aiebat ei nequaquam nunc enim dabis alioquin tollam v

İspanyolca

si el hombre le respondía: "deja que primero hagan arder el sebo, y después toma todo lo que te apetezca", él decía: "no, dámela ahora mismo; de lo contrario, la tomaré por la fuerza.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

eo autem tempore quo viderat saul david egredientem contra philistheum ait ad abner principem militiae de qua stirpe descendit hic adulescens abner dixitque abner vivit anima tua rex si nov

İspanyolca

cuando saúl vio a david que salía para encontrarse con el filisteo, preguntó a abner, el jefe del ejército: --abner, ¿de quién es hijo ese joven? abner respondió

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixit abner ad david surgam ut congregem ad te dominum meum regem omnem israhel et ineam tecum foedus et imperes omnibus sicut desiderat anima tua cum ergo deduxisset david abner et ille isset in pac

İspanyolca

entonces abner dijo a david: --yo me levantaré e iré a reunir a todo israel junto a mi señor el rey, para que hagan una alianza contigo, de modo que tú reines sobre todo lo que deseas. luego david despidió a abner, y él se fue en paz

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cumque rex transiret clamavit ad regem et ait servus tuus egressus est ad proeliandum comminus cumque fugisset vir unus adduxit eum quidam ad me et ait custodi virum istum qui si lapsus fuerit erit anima tua pro anima eius aut talentum argenti adpende

İspanyolca

sucedió que cuando el rey pasaba, aquél gritó al rey y dijo: --¡tu siervo estuvo en medio de la batalla, y he aquí que uno se apartó trayéndome a un hombre y me dijo: "guarda a este hombre, porque si llega a escapar, tu vida responderá por la suya o pagarás un talento de plata.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,744,163,981 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam