Şunu aradınız:: indigens (Latince - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Swedish

Bilgi

Latin

indigens

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İsveççe

Bilgi

Latince

homo indigens misericors est et melior pauper quam vir menda

İsveççe

efter en människas goda vilja räknas hennes barmhärtighet, och en fattig man är bättre än en som ljuger.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

melior est pauper et sufficiens sibi quam gloriosus et indigens pan

İsveççe

bättre är en ringa man, som likväl har en tjänare, än den som vill vara förnäm och saknar bröd.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui despicit amicum suum indigens corde est vir autem prudens tacebi

İsveççe

den är utan vett, som visar förakt för sin nästa; en man med förstånd tiger stilla.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nec manibus humanis colitur indigens aliquo cum ipse det omnibus vitam et inspirationem et omni

İsveççe

ej heller låter han betjäna sig av människohänder, såsom vore han i behov av något, han som själv åt alla giver liv, anda och allt.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dux indigens prudentia multos opprimet per calumniam qui autem odit avaritiam longi fient dies eiu

İsveççe

du furste utan förstånd, du som övar mycket våld, att den som hatar orätt vinning, han skall länge leva.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

umbilicus tuus crater tornatilis numquam indigens poculis venter tuus sicut acervus tritici vallatus lilii

İsveççe

ditt sköte är en rundad skål, må vinet aldrig fattas däri. din midja är en vetehög, omhägnad av liljor.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et omnino indigens et mendicus non erit inter vos ut benedicat tibi dominus in terra quam traditurus est tibi in possessione

İsveççe

dock borde rätteligen ingen fattig finnas hos dig, ty herren skall rikligen välsigna dig i det land som herren, din gud, vill giva dig till besittning, såsom din arvedel,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et veniat super caput ioab et super omnem domum patris eius nec deficiat de domo ioab fluxum seminis sustinens et leprosus tenens fusum et cadens gladio et indigens pan

İsveççe

må det komma över joabs huvud och över hela hans faders hus; och må i joabs hus aldrig fattas män som hava flytning, eller som äro spetälska, eller som stödja sig på krycka, eller som falla för svärd, eller som lida brist på bröd.»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,760,836,941 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam