İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et dicit ei iesus quid mihi et tibi est mulier nondum venit hora me
jesus svarade henne: »låt mig vara, moder; min stund är ännu icke kommen.»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et nuntiaverunt principes pharaoni et laudaverunt eam apud illum et sublata est mulier in domum pharaoni
och när faraos hövdingar fingo se henne, prisade de henne för farao, och så blev kvinnan tagen in i faraos hus.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dixerit mihi et tu bibe et camelis tuis hauriam ipsa est mulier quam praeparavit dominus filio domini me
och hon då svarar mig: 'drick du; åt dina kameler vill jag ock ösa upp vatten' -- må hon då vara den kvinna som herren har utsett åt min herres son.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
interrogavit homines loci illius ubi est mulier quae sedebat in bivio respondentibus cunctis non fuit in loco isto meretri
och han frågade folket där på orten och sade: »var är tempeltärnan, hon som satt i enaim vid vägen?» de svarade: »här har ingen tempeltärna varit.»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at iesus conversus et videns eam dixit confide filia fides tua te salvam fecit et salva facta est mulier ex illa hor
då vände jesus sig om, och när han fick se henne, sade han: »var vid gott mod, min dotter; din tro har hjälpt dig.» och kvinnan var hulpen från den stunden.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sanctificatus est enim vir infidelis in muliere fideli et sanctificata est mulier infidelis per virum fidelem alioquin filii vestri inmundi essent nunc autem sancti sun
ty den icke troende mannen är helgad i och genom sin hustru, och den icke troende hustrun är helgad i och genom sin man, då han är en broder; annars vore ju edra barn orena, men nu äro de heliga. --
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixitque saul servis suis quaerite mihi mulierem habentem pythonem et vadam ad eam et sciscitabor per illam et dixerunt servi eius ad eum est mulier habens pythonem in aendo
då sade saul till sina tjänare: »söken upp åt mig någon andebesvärjerska, så vill jag gå till henne och fråga henne.» hans tjänare svarade honom: »i en-dor finnes en andebesvärjerska.»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cumque ille narraret regi quomodo mortuum suscitasset apparuit mulier cuius vivificaverat filium clamans ad regem pro domo sua et pro agris suis dixitque giezi domine mi rex haec est mulier et hic filius eius quem suscitavit heliseu
och just som han förtäljde för konungen huru han hade gjort en död levande, då kom den kvinna vilkens son han hade gjort levande och anropade konungen om att återfå sitt hus och sin åker. då sade gehasi: »min herre konung, detta är kvinnan, och detta är hennes son, den som elisa har gjort levande.»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cui dixerunt pater et mater sua numquid non est mulier in filiabus fratrum tuorum et in omni populo meo quia vis accipere uxorem de philisthim qui incircumcisi sunt dixitque samson ad patrem suum hanc mihi accipe quia placuit oculis mei
hans fader och moder sade till honom: »finnes då ingen kvinna bland dina bröders döttrar och i hela mitt folk, eftersom du vill gå bort för att skaffa dig en hustru från de oomskurna filistéerna?» simson sade till sin fader: »skaffa mig denna, ty hon behagar mig.»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.