Şunu aradınız:: ä��mä bo te ut semper (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

ä��mä bo te ut semper

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

ut semper

İtalyanca

equitantes

Son Güncelleme: 2019-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut semper felix

İtalyanca

Son Güncelleme: 2024-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut semper viveret, vixit ut moriturus

İtalyanca

Son Güncelleme: 2024-01-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

disce ut semper victurus, vive ut cras moriturus

İtalyanca

impara come se si dovesse vivere per sempre, vivi come se tu fossi sul punto di morire domani

Son Güncelleme: 2013-04-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

rogo te ut accipias sine offensione quod dixero

İtalyanca

vi chiedo per favore prendere senza offesa per

Son Güncelleme: 2020-03-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

eius ancilla nunc mihi anulum ad te ut deferrem dedit

İtalyanca

ora ho il suo anello a te, alla serva del

Son Güncelleme: 2013-12-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hii divisi sunt in ianitores ut semper principes custodiarum sicut et fratres eorum ministrarent in domo domin

İtalyanca

queste classi di portieri, cioè i capigruppo, avevano l'incarico, come i loro fratelli, di servire nel tempio

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

scriptum est enim quod angelis suis mandabit de te ut conservent t

İtalyanca

sta scritto infatti: perché essi ti custodiscano

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

porro de filiis caath fratribus eorum super panes erant propositionis ut semper novos per singula sabbata praepararen

İtalyanca

tra i figli dei keatiti, alcuni loro fratelli badavano ai pani dell'offerta da disporre ogni sabato

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

idcirco autem posui te ut ostendam in te fortitudinem meam et narretur nomen meum in omni terr

İtalyanca

invece ti ho lasciato vivere, per dimostrarti la mia potenza e per manifestare il mio nome in tutta la terra

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et det tibi benedictiones abraham et semini tuo post te ut possideas terram peregrinationis tuae quam pollicitus est avo tu

İtalyanca

conceda la benedizione di abramo a te e alla tua discendenza con te, perché tu possieda il paese dove sei stato forestiero, che dio ha dato ad abramo»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

at ille dixit deus patrum nostrorum praeordinavit te ut cognosceres voluntatem eius et videres iustum et audires vocem ex ore eiu

İtalyanca

egli soggiunse: il dio dei nostri padri ti ha predestinato a conoscere la sua volontà, a vedere il giusto e ad ascoltare una parola dalla sua stessa bocca

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ille autem dixit iudaeis convenit rogare te ut crastina die paulum producas in concilium quasi aliquid certius inquisituri sint de ill

İtalyanca

rispose: «i giudei si sono messi d'accordo per chiederti di condurre domani paolo nel sinedrio, col pretesto di informarsi più accuratamente nei suoi riguardi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et venerunt pueri david ad abigail in carmelum et locuti sunt ad eam dicentes david misit nos ad te ut accipiat te sibi in uxore

İtalyanca

i servi di davide andarono a carmel e le dissero: «davide ci ha mandati a prenderti perché tu sia sua moglie»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et descendes ante me in galgala ego quippe descendam ad te ut offeras oblationem et immoles victimas pacificas septem diebus expectabis donec veniam ad te et ostendam tibi quae facia

İtalyanca

tu poi scenderai a gàlgala precedendomi. io scenderò in seguito presso di te per offrire olocausti e immolare sacrifici di comunione. sette giorni aspetterai, finché io verrò a te e ti indicherò quello che dovrai fare»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec faciat dominus ionathan et haec augeat si autem perseveraverit patris mei malitia adversum te revelabo aurem tuam et dimittam te ut vadas in pace et sit dominus tecum sicut fuit cum patre me

İtalyanca

tanto faccia il signore a giònata e ancora di peggio. se invece sembrerà bene a mio padre decidere il peggio a tuo riguardo, io te lo confiderò e ti farò partire. tu andrai tranquillo e il signore sarà con te come è stato con mio padre

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

carissimi collegas, quam causam admoneo te ut fidele deliberanti ad xxv maii martis in loco qui adferet conventus pqa: ad 15:00, in teams platform. ut possis videre iam res creata, non placere click in antecessum participare, ex die illo et constituit invitari potest participare in coetu. vale bene.

İtalyanca

gentilissimi colleghi, vi ricordo che siete convocati all'assemblea del pqa che si svolgerà martedì 25 maggio, alle ore 15:00, sulla piattaforma teams. come potete notare è già stato creato l'evento, vi prego di non cliccare in anticipo su partecipa, il giorno stabilito sarete invitati a partecipare dal moderatore. cordiali saluti.

Son Güncelleme: 2021-05-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,731,085,797 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam