İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
placuitque sermo eius absalom et cunctis maioribus natu israhe
questo parlare piacque ad assalonne e a tutti gli anziani d'israele
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mansitque absalom hierusalem duobus annis et faciem regis non vidi
assalonne abitò in gerusalemme due anni, senza vedere la faccia del re
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
surrexit ergo ioab et abiit in gessur et adduxit absalom in hierusale
ioab dunque si alzò, andò a ghesùr e condusse assalonne a gerusalemme
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dixit husai ad absalom non bonum consilium quod dedit ahitofel hac vic
cusài rispose ad assalonne: «questa volta il consiglio dato da achitòfel non è buono»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
veniente ergo husai amico david in civitatem absalom quoque ingressus est hierusale
cusài, amico di davide, arrivò in città quando assalonne entrava in gerusalemme
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
igitur post haec fecit sibi absalom currum et equites et quinquaginta viros qui praecederent eu
ma dopo, assalonne si procurò un carro, cavalli e cinquanta uomini che correvano davanti a lui
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
porro rex operuit caput suum et clamabat voce magna fili mi absalom absalom fili mi fili m
il popolo in quel giorno rientrò in città furtivamente, come avrebbe fatto gente vergognosa per essere fuggita in battaglia
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
surrexitque ioab et venit ad absalom in domum eius et dixit quare succenderunt servi tui segetem meam ign
allora ioab si alzò, andò a casa di assalonne e gli disse: «perché i tuoi servi hanno dato fuoco al mio campo?»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
factum est autem post haec ut absalom filii david sororem speciosissimam vocabulo thamar adamaret amnon filius davi
dopo queste cose, accadde che, avendo assalonne figlio di davide, una sorella molto bella, chiamata tamàr, amnòn figlio di davide si innamorò di lei
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
porro absalom fugiens abiit ad tholomai filium amiur regem gessur luxit ergo david filium suum cunctis diebu
quanto ad assalonne, era fuggito ed era andato da talmài, figlio di ammiùd, re di ghesùr. il re fece il lutto per il suo figlio per lungo tempo
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cumque venisset husai ad absalom ait absalom ad eum huiuscemodi sermonem locutus est ahitofel facere debemus an non quod das consiliu
quando cusài fu giunto da assalonne, questi gli disse: «achitòfel ha parlato così e così; dobbiamo fare come ha detto lui? se no, parla tu!»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
porro sicut absalom vir non erat pulcher in omni israhel et decorus nimis a vestigio pedis usque ad verticem non erat in eo ulla macul
ora in tutto israele non vi era uomo che fosse tanto lodato per la sua bellezza quanto assalonne; dalle piante dei piedi alla cima del capo, non vi era in lui un difetto alcuno
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ait ahitofel ad absalom ingredere ad concubinas patris tui quas dimisit ad custodiendam domum ut cum audierit omnis israhel quod foedaveris patrem tuum roborentur manus eorum tecu
achitòfel rispose ad assalonne: «entra dalle concubine che tuo padre ha lasciate a custodia della casa; tutto israele saprà che ti sei reso odioso a tuo padre e sarà rafforzato il coraggio di tutti i tuoi»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
amavit autem roboam maacha filiam absalom super omnes uxores suas et concubinas nam uxores decem et octo duxerat concubinasque sexaginta et genuit viginti octo filios et sexaginta filia
roboamo amò maaca figlia di assalonne più di tutte le altre mogli e concubine; egli prese diciotto mogli e sessanta concubine e generò ventotto figli e sessanta figlie
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixit autem ei absalom frater suus num amnon frater tuus concubuit tecum sed nunc soror tace frater tuus est neque adfligas cor tuum pro re hac mansit itaque thamar contabescens in domo absalom fratris su
assalonne suo fratello le disse: «forse amnòn tuo fratello è stato con te? per ora taci, sorella mia; è tuo fratello; non disperarti per questa cosa». tamàr desolata rimase in casa di assalonne, suo fratello
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
respondens autem ionadab filius samaa fratris david dixit ne aestimet dominus meus quod omnes pueri filii regis occisi sint amnon solus mortuus est quoniam in ore absalom erat positus ex die qua oppressit thamar sororem eiu
ma ionadàb figlio di simeà, fratello di davide, disse: «non dica il mio signore che tutti i giovani, figli del re, sono stati uccisi; il solo amnòn è morto; per assalonne era cosa decisa fin da quando amnòn aveva fatto violenza a sua sorella tamàr
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: