Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
acceptis
ricevute
Son Güncelleme: 2020-01-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
litteris acceptis
inverno passato
Son Güncelleme: 2021-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
multis et inlatis et acceptis vulneribus
Son Güncelleme: 2024-02-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
acceptis mandatis, roscius capuam pervenit oram
ricevuto il messaggio, il client portata capua
Son Güncelleme: 2012-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pauci tam ingrati sunt ut eos muneris acceptis pigeat
Son Güncelleme: 2021-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sed quinque fatuae acceptis lampadibus non sumpserunt oleum secu
le stolte presero le lampade, ma non presero con sé olio
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
c/multis undique vulneribus acceptis et nulla munitione perrupta
c / non avendo ricevuto e che nessuna della fortificazione, scoppiano attraverso le numerose ferite su tutti i lati
Son Güncelleme: 2020-03-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
saxi materiaeque cadendae unde quisque vellet ius factum, praedibus acceptis eo anno aedificia perfecturos
qui staremo benissimo
Son Güncelleme: 2013-10-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iuxta fidem defuncti sunt omnes isti non acceptis repromissionibus sed a longe eas aspicientes et salutantes et confitentes quia peregrini et hospites sunt supra terra
nella fede morirono tutti costoro, pur non avendo conseguito i beni promessi, ma avendoli solo veduti e salutati di lontano, dichiarando di essere stranieri e pellegrini sopra la terra
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et acceptis quinque panibus et duobus piscibus intuens in caelum benedixit et fregit panes et dedit discipulis suis ut ponerent ante eos et duos pisces divisit omnibu
presi i cinque pani e i due pesci, levò gli occhi al cielo, pronunziò la benedizione, spezzò i pani e li dava ai discepoli perché li distribuissero; e divise i due pesci fra tutti
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
proximo die caesar ex castris copias suas eduxit, aciem instruxit hostibusque pugnandi potestatem fecit. ubi ne tum quidem germanos prodire intellexit, circiter meridiem exercitum in castra reduxit. tum demum ariovistus partem suarum copiarum, quae castra minora oppugnaret, misit. acriter utrimque usque ad vesperum pugnatum est. solis occasu suas copias ariovistus, multis et inlatis et acceptis vulneribus, in castra reduxit. cum ex captivis quaereret caesar quam ob rem ariovistus proelio non dec
il giorno dopo cesare condusse le sue truppe fuori dall'accampamento, preparò la battaglia e diede al nemico il potere di combattere. quando non si accorse nemmeno allora che i germani stavano uscendo, verso mezzogiorno ricondusse l'esercito al campo. poi finalmente ariovisto mandò parte delle sue forze ad attaccare l'accampamento minore. una feroce battaglia fu combattuta da entrambe le parti fino a sera. al tramonto, ariovisto, con molte ferite sia inflitte che ricevute, tornò all'accampamento. quando cesare chiese ai prigionieri perché ariovisto non fosse morto in battaglia
Son Güncelleme: 2023-03-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: