Şunu aradınız:: colere coeperunt (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

colere coeperunt

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

coeperunt

İtalyanca

iniziò

Son Güncelleme: 2020-08-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

amicitiam colere

İtalyanca

vivere la vita

Son Güncelleme: 2022-01-27
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deas colere debemus

İtalyanca

le dee adorano

Son Güncelleme: 2020-08-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et coeperunt loqui variis linguis

İtalyanca

e cominciarono a parlare in diverse lingue

Son Güncelleme: 2023-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

de tergo regio more consulere coeperunt

İtalyanca

accoppiamento schiena come animali

Son Güncelleme: 2020-05-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et rogare eum coeperunt ut discederet de finibus eoru

İtalyanca

ed essi si misero a pregarlo di andarsene dal loro territorio

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in agro humus saxa operit : colere non possumus

İtalyanca

nel campo delle rocce le coperture del terreno non possono coltivare

Son Güncelleme: 2021-03-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicentes quia contra legem hic persuadet hominibus colere deu

İtalyanca

«costui persuade la gente a rendere un culto a dio in modo contrario alla legge»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ipsi coeperunt quaerere inter se quis esset ex eis qui hoc facturus esse

İtalyanca

allora essi cominciarono a domandarsi a vicenda chi di essi avrebbe fatto ciò

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dies regis nostri coeperunt principes furere a vino extendit manum suam cum inlusoribu

İtalyanca

nel giorno del nostro re i capi lo sommergono negli ardori del vino, ed egli si compromette con i ribelli

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et post tergum clamare coeperunt qui cum respexissent dixerunt ad micham quid tibi vis cur clama

İtalyanca

allora gridarono ai daniti. questi si voltarono e dissero a mica: «perché ti sei messo in armi?»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

castra unde caesar egressus et iter facĕre coeperant hostes occupant et eius agmen insĕqui coeperunt

İtalyanca

Son Güncelleme: 2020-05-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et inauguratum an eodem, ex quo, augurum institutis, in parentis eum loco colere debebam

İtalyanca

in cui la giuria aveva espresso un giudizio sulla mia dignità

Son Güncelleme: 2022-10-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et repleti sunt omnes spiritu sancto et coeperunt loqui aliis linguis prout spiritus sanctus dabat eloqui illi

İtalyanca

ed essi furono tutti pieni di spirito santo e cominciarono a parlare in altre lingue come lo spirito dava loro il potere d'esprimersi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et coeperunt cogitare scribae et pharisaei dicentes quis est hic qui loquitur blasphemias quis potest dimittere peccata nisi solus deu

İtalyanca

gli scribi e i farisei cominciarono a discutere dicendo: «chi è costui che pronuncia bestemmie? chi può rimettere i peccati, se non dio soltanto?»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

coeperunt autem accusare illum dicentes hunc invenimus subvertentem gentem nostram et prohibentem tributa dari caesari et dicentem se christum regem ess

İtalyanca

e cominciarono ad accusarlo: «abbiamo trovato costui che sobillava il nostro popolo, impediva di dare tributi a cesare e affermava di essere il cristo re»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ingressusque est gedeon et trecenti viri qui erant cum eo in parte castrorum incipientibus vigiliis noctis mediae et custodibus suscitatis coeperunt bucinis clangere et conplodere inter se lagoena

İtalyanca

gedeone e i cento uomini che erano con lui giunsero all'estremità dell'accampamento, all'inizio della veglia di mezzanotte, quando appena avevano cambiato le sentinelle. egli suonò la tromba spezzando la brocca che aveva in mano

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

coeperunt autem prima die mensis primi mundare et in die octava eiusdem mensis ingressi sunt porticum templi domini expiaveruntque templum diebus octo et in die sextadecima mensis eiusdem quod coeperant impleverun

İtalyanca

il primo mese cominciarono la purificazione; nel giorno ottavo del mese entrarono nel vestibolo del signore, purificarono il tempio in otto giorni; finirono il sedici del primo mese

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in tempore autem illo consurget michahel princeps magnus qui stat pro filiis populi tui et veniet tempus quale non fuit ab eo quo gentes esse coeperunt usque ad tempus illud et in tempore illo salvabitur populus tuus omnis qui inventus fuerit scriptus in libr

İtalyanca

or in quel tempo sorgerà michele, il gran principe, che vigila sui figli del tuo popolo. vi sarà un tempo di angoscia, come non c'era mai stato dal sorgere delle nazioni fino a quel tempo; in quel tempo sarà salvato il tuo popolo, chiunque si troverà scritto nel libro

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

anno autem secundo adventus eorum ad templum dei in hierusalem mense secundo coeperunt zorobabel filius salathihel et iosue filius iosedech et reliqui de fratribus eorum sacerdotes et levitae et omnes qui venerant de captivitate in hierusalem et constituerunt levitas a viginti annis et supra ut urguerent opus domin

İtalyanca

nel secondo anno dal loro arrivo al tempio di dio in gerusalemme, nel secondo mese, diedero inizio ai lavori zorobabele figlio di sealtiel, e giosuè figlio di iozadàk, con gli altri fratelli sacerdoti e leviti e quanti erano tornati dall'esilio a gerusalemme. essi incaricarono i leviti dai vent'anni in su di dirigere i lavori del tempio

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,738,059,103 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam