İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
defecerunt laudes david filii iess
mi hai fatto provare molte angosce e sventure: mi darai ancora vita, mi farai risalire dagli abissi della terra
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
senes de portis defecerunt iuvenes de choro psallentiu
gli anziani hanno disertato la porta, i giovani i loro strumenti a corda
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quia defecerunt sicut fumus dies mei et ossa mea sicut gremium aruerun
lontano da me il cuore perverso, il malvagio non lo voglio conoscere
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quomodo facti sunt in desolationem subito defecerunt perierunt propter iniquitatem sua
e benedetto il suo nome glorioso per sempre, della sua gloria sia piena tutta la terra. amen, amen
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quoniam omnes dies nostri defecerunt in ira tua defecimus anni nostri sicut aranea meditabantu
chi è uguale a te, signore, dio degli eserciti? sei potente, signore, e la tua fedeltà ti fa corona
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et onagri steterunt in rupibus traxerunt ventum quasi dracones defecerunt oculi eorum quia non erat herb
gli ònagri si fermano sui luoghi elevati e aspirano l'aria come sciacalli; i loro occhi languiscono, perché non si trovano erbaggi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
respondebitis eis defecerunt aquae iordanis ante arcam foederis domini cum transiret eum idcirco positi sunt lapides isti in monumentum filiorum israhel usque in aeternu
risponderete loro: perché si divisero le acque del giordano dinanzi all'arca dell'alleanza del signore; mentre essa attraversava il giordano, le acque del giordano si divisero e queste pietre dovranno essere un memoriale per gli israeliti, per sempre»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
coph consurge lauda in nocte in principio vigiliarum effunde sicut aqua cor tuum ante conspectum domini leva ad eum manus tuas pro anima parvulorum tuorum qui defecerunt in fame in capite omnium conpetoru
alzati, grida nella notte quando cominciano i turni di sentinella; effondi come acqua il tuo cuore, davanti al signore; alza verso di lui le mani per la vita dei tuoi bambini, che muoiono di fame all'angolo di ogni strada
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
venitque ad soccoth et dixit eis en zebee et salmana super quibus exprobrastis mihi dicentes forsitan manus zebee et salmana in manibus tuis sunt et idcirco postulas ut demus viris qui lassi sunt et defecerunt pane
poi venne alla gente di succot e disse: «ecco zebach e zalmunna, a proposito dei quali mi avete insultato dicendo: hai tu forse gia nelle mani i polsi di zebach e zalmunna perché dobbiamo dare il pane alla tua gente stanca?»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: