Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et sibi et posteris iudicas
Son Güncelleme: 2024-03-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cam sibi et posteris
et posteris judicas
Son Güncelleme: 2021-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et posteris judicas
essi e la loro posterità cam
Son Güncelleme: 2020-01-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et sibi
sia per sé che per i suoi poste
Son Güncelleme: 2022-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sibi et suis
himself and his
Son Güncelleme: 2020-07-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sibi et amicis
iordanus sibi posteris et amicis
Son Güncelleme: 2022-06-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sibi et suis retinere
keep him and his
Son Güncelleme: 2014-01-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
coaeternae sibi et coaequales
son co-iguales y
Son Güncelleme: 2021-06-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
turpitudinem et ignominiam congregat sibi et opprobrium illius non delebitur
incontrerà percosse e disonore, la sua vergogna non sarà cancellata
Son Güncelleme: 2014-08-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sibi et nulla d dom ant antolino
per se stessi, e non c'
Son Güncelleme: 2020-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui affecto protego, mistique iubas serpentibus et posteris meis stirpique
azione
Son Güncelleme: 2020-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
idcirco cogitationes meae variae succedunt sibi et mens in diversa rapitu
per questo i miei pensieri mi spingono a rispondere e perciò v'è questa fretta dentro di me
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
perfodit in tenebris domos sicut in die condixerant sibi et ignoraverunt luce
nelle tenebre forzano le case, di giorno se ne stanno nascosti: non vogliono saperne della luce
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
amasias vero post caedem idumeorum et adlatos deos filiorum seir statuit illos in deos sibi et adorabat eos et illis adolebat incensu
tornato dalla vittoria sugli idumei, amazia fece portare le divinità dei figli di seir e le costituì suoi dei e si prostrò davanti a loro e offrì loro incenso
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iura ergo per dominum ne noceas mihi et posteris meis stirpique meae sed iuxta misericordiam quam feci tibi facies mihi et terrae in qua versatus es adven
ebbene, giurami qui per dio che tu non ingannerai né me né i miei figli né i miei discendenti: come io ho agito amichevolmente con te, così tu agirai con me e con il paese nel quale sei forestiero»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sibi autem et sacerdotibus postea paraverunt nam in oblatione holocaustorum et adipum usque ad noctem sacerdotes fuerant occupati unde levitae et sibi et sacerdotibus filiis aaron paraverunt novissimi
dopo, prepararono la pasqua per se stessi e per i sacerdoti, poiché i sacerdoti, figli di aronne, furono occupati fino a notte nell'offrire gli olocausti e le parti grasse; per questo i leviti prepararono per se stessi e per i sacerdoti figli di aronne
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quis autem est alius ut populus tuus israhel gens una in terra ad quam perrexit deus ut liberaret et faceret populum sibi et magnitudine sua atque terroribus eiceret nationes a facie eius quem de aegypto liberara
e chi è come il tuo popolo, israele, l'unico popolo sulla terra che dio sia andato a riscattare per farne un suo popolo e per procurarsi un nome grande e stabile? tu hai scacciato le nazioni davanti al tuo popolo, che tu hai riscattato dall'egitto
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tulerunt enim de filiabus eorum sibi et filiis suis et commiscuerunt semen sanctum cum populis terrarum manus etiam principum et magistratuum fuit in transgressione hac prim
ma hanno preso in moglie le loro figlie per sé e per i loro figli: così hanno profanato la stirpe santa con le popolazioni locali; anzi i capi e i magistrati sono stati i primi a darsi a questa infedeltà»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixerunt ergo ad invicem non scindamus eam sed sortiamur de illa cuius sit ut scriptura impleatur dicens partiti sunt vestimenta mea sibi et in vestem meam miserunt sortem et milites quidem haec fecerun
perciò dissero tra loro: non stracciamola, ma tiriamo a sorte a chi tocca. così si adempiva la scrittura: e sulla mia tunica han gettato la sorte
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cumque abisset inde invenit ionadab filium rechab in occursum sibi et benedixit ei et ait ad eum numquid est cor tuum rectum sicut cor meum cum corde tuo et ait ionadab est si est inquit da manum tuam qui dedit manum suam at ille levavit eum ad se in curr
partito di lì, si imbattè in ionadàb, figlio di recàb, che gli veniva incontro; ieu lo salutò e gli disse: «il tuo cuore è retto verso di me, come il mio nei tuoi riguardi?». ionadàb rispose: «sì». «se sì, dammi la mano». ionadàb gliela diede. ieu allora lo fece salire sul carro vicino a s
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: