İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
etruriam
pisello
Son Güncelleme: 2013-11-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
amicae meae per etruriam raeda procedunt
il mio amore in pullman toscana procedere
Son Güncelleme: 2013-12-02
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
itaque pausanias in aedem minervae confugit
pausania, poi fuggirono nel tempio di minerva
Son Güncelleme: 2013-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
roma per etruriam latium adventu gallorum intrare
le truppe dei cartaginesi giungono a capua, in campania, e lì riposano
Son Güncelleme: 2020-01-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
ex hibernis per etruriam ad transumenum lacune pervenerat
quartieri
Son Güncelleme: 2019-01-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hannibal celeriter ex hibernis per etruriam ad trasumenum perveniebat
annibale giunse rapidamente dai suoi quartieri invernali attraverso la toscana fino al lago trasumum
Son Güncelleme: 2024-04-02
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
amicae meae per etruriam raeda procedunt, sed nusquam consistunt
le mie amiche in toscana allenatore procedono
Son Güncelleme: 2013-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hannibal, postquam a romanis devictus erat, primum confugit ad anthiocum
annibale, dopo la conquista dei romani, si allaccia prima ad antioco, re di siria, poi ai galati
Son Güncelleme: 2021-06-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hannibal, cum legati romani carthaginem venissent, clam apud antiochum in syriam confugit.
Son Güncelleme: 2024-04-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fugatus antonius amisso exercitu confugit ad lepidum, qui caesaris magister equitum fuerat et tum militum copias grandes habebat a quo susceptus est
Son Güncelleme: 2021-04-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
tum caesar brundisium profectus est et inde exercitum in graeciam traduxit ut contra pompeium eiusque socios pugnaret. cum apud pharsālum pompeianos acri proelio caesar devicisset, pompeius fugā salutem petivit atque in aegyptum apud ptolomaeum regem confugit. sed caesar frustra (avv.) inimicum in aegyptum insecutus est, quod pompeius a rege dolo necatus erat. ex aegypto caesar incredibili celeritate in pontum exercitum traduxit, ubi pharnācem regem, populi romani hostem, sic brevi tempore profligavit ut ad senatum nuntium victoriae misĕrit illis («con le famose») verbis: “veni, vidi, vici”.
il sorgere di una guerra civile, quando era a roma, cesare, quando fu richiamato in italia dalla gallia, cesare tornò a roma, ma quello da cui lo stesso pompeo, quando seppe dell'arrivo di cesare, e la maggior parte di loro («parecchi») dei senatori fuggiti, come in grecia, si rifugiarono. allora cesare a brundisium, pompeo, partì, e poi distribuì il suo esercito in modo che, contrariamente alla grecia, facesse una dimostrazione, che i suoi compagni avrebbero combattuto. quando ero con i pompeiani, e per un forte impegno, cesare considerava una conquista di farsalo, pompeo era in fuga in egitto, con la corte del re tolomeo, e cercò rifugio nella salvezza dei morenti. lui stesso
Son Güncelleme: 2021-03-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: