Şunu aradınız:: ex hoc nunc et usque in seculum (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

ex hoc nunc et usque in seculum

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

ex hoc nunc et usque in sæculum

İtalyanca

from henceforth now and foreve

Son Güncelleme: 2022-02-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nunc et usque in aeternum

İtalyanca

now and forever

Son Güncelleme: 2018-12-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

speret israhel in domino ex hoc nunc et usque in saeculu

İtalyanca

se consideri le colpe, signore, signore, chi potrà sussistere

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nunc et usque semper

İtalyanca

finora

Son Güncelleme: 2020-02-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ex hoc nunc

İtalyanca

ex hoc nunc et usque in saeculim

Son Güncelleme: 2022-03-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego iam nunc et usque in aeternum a comment

İtalyanca

nessun commento ora e per sempre

Son Güncelleme: 2020-07-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et usque in aeternum semper

İtalyanca

per l'eternità

Son Güncelleme: 2023-06-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hi tibi semper et usque in aeternum

İtalyanca

per sempre

Son Güncelleme: 2019-06-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

heri, hodie, cras, et usque in sempiternum

İtalyanca

ieri, oggi e per sempre

Son Güncelleme: 2019-10-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ponam claudicantem in reliquias et eam quae laboraverat in gentem robustam et regnabit dominus super eos in monte sion ex hoc nunc et usque in aeternu

İtalyanca

degli zoppi io farò un resto, degli sbandati una nazione forte. e il signore regnerà su di loro sul monte sion, da allora e per sempre

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quoniam suavis dominus in aeternum misericordia eius et usque in generationem et generationem veritas eiu

İtalyanca

esaltate il signore nostro dio, prostratevi allo sgabello dei suoi piedi, perché è santo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et locutus ait sit nomen domini benedictum a saeculo et usque in saeculum quia sapientia et fortitudo eius sun

İtalyanca

«sia benedetto il nome di dio di secolo in secolo, perché a lui appartengono la sapienza e la potenza

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

an parum vobis est quod peccastis in beelphegor et usque in praesentem diem macula huius sceleris in nobis permanet multique de populo corruerun

İtalyanca

non ci basta l'iniquità di peor, della quale non ci siamo ancora purificati oggi e che attirò quel flagello sulla comunità del signore

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hoc foedus meum cum eis dicit dominus spiritus meus qui est in te et verba mea quae posui in ore tuo non recedent de ore tuo et de ore seminis tui et de ore seminis seminis tui dixit dominus amodo et usque in sempiternu

İtalyanca

quanto a me, ecco la mia alleanza con essi, dice il signore: il mio spirito che è sopra di te e le parole che ti ho messo in bocca non si allontaneranno dalla tua bocca né dalla bocca della tua discendenza né dalla bocca dei discendenti dei discendenti, dice il signore, ora e sempre

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

multiplicabitur eius imperium et pacis non erit finis super solium david et super regnum eius ut confirmet illud et corroboret in iudicio et iustitia amodo et usque in sempiternum zelus domini exercituum faciet ho

İtalyanca

una parola mandò il signore contro giacobbe, essa cadde su israele

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et mures aureos secundum numerum urbium philisthim quinque provinciarum ab urbe murata usque ad villam quae erat absque muro et usque ad abel magnum super quem posuerunt arcam domini quae erat usque in illa die in agro iosue bethsamiti

İtalyanca

invece i topi d'oro erano pari al numero delle città filistee appartenenti ai cinque capi, dalle fortezze sino ai villaggi di campagna. a testimonianza di tutto ciò rimane oggi nel campo di giosuè a bet-sèmes la grossa pietra, sulla quale avevano deposto l'arca del signore

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,746,461,446 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam