Şunu aradınız:: ex parte populi (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

ex parte populi

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

ex parte

İtalyanca

unilaterale

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

qua ex parte

İtalyanca

viva la figa

Son Güncelleme: 2024-03-19
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: IATE

Latince

ex parte principis ma ex parte populi

İtalyanca

da parte del principe, ma da parte dei cittadini

Son Güncelleme: 2024-03-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

ex parte exercitii

İtalyanca

da una parte dell'esercizio, da un difetto nel titolo,

Son Güncelleme: 2024-03-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Latince

ex parte dei creantis

İtalyanca

da parte della cosa creata

Son Güncelleme: 2024-03-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Latince

donec mors nos ex parte

İtalyanca

Son Güncelleme: 2023-10-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

qua ex parte homines bellandi cupidi

İtalyanca

da che parte gli uomini fanno la guerra

Son Güncelleme: 2024-03-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Latince

cum autem venerit quod perfectum est evacuabitur quod ex parte es

İtalyanca

ma quando verrà ciò che è perfetto, quello che è imperfetto scomparirà

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

sex in utroque latere tres calami ex parte una et tres ex alter

İtalyanca

sei bracci uscivano dai suoi lati: tre bracci del candelabro da un lato e tre bracci del candelabro dall'altro

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

primum quidem convenientibus vobis in ecclesia audio scissuras esse et ex parte cred

İtalyanca

innanzi tutto sento dire che, quando vi radunate in assemblea, vi sono divisioni tra voi, e in parte lo credo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

ex capite incapacitatis matrimonialia onera accipiendi ac sustinendi ex parte viri ob causas naturae psichicae

İtalyanca

parte di

Son Güncelleme: 2020-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

surrexerunt ergo et transierunt numero duodecim de beniamin ex parte hisboseth filii saul et duodecim de pueris davi

İtalyanca

si alzarono e sfilarono in rassegna: dodici dalla parte di beniamino e di is-bàal figlio di saul e dodici tra i seguaci di davide

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et digitos pedum ex parte ferreos et ex parte fictiles ex parte regnum erit solidum et ex parte contritu

İtalyanca

se le dita dei piedi erano in parte di ferro e in parte di argilla, ciò significa che una parte del regno sarà forte e l'altra fragile

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

videmus nunc per speculum in enigmate tunc autem facie ad faciem nunc cognosco ex parte tunc autem cognoscam sicut et cognitus su

İtalyanca

ora vediamo come in uno specchio, in maniera confusa; ma allora vedremo a faccia a faccia. ora conosco in modo imperfetto, ma allora conoscerò perfettamente, come anch'io sono conosciuto

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nolo enim vos ignorare fratres mysterium hoc ut non sitis vobis ipsis sapientes quia caecitas ex parte contigit in israhel donec plenitudo gentium intrare

İtalyanca

non voglio infatti che ignoriate, fratelli, questo mistero, perché non siate presuntuosi: l'indurimento di una parte di israele è in atto fino a che saranno entrate tutte le genti

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et captis david ex parte eius mille septingentis equitibus et viginti milibus peditum subnervavit omnes iugales curruum dereliquit autem ex eis centum curru

İtalyanca

davide gli prese millesettecento combattenti sui carri e ventimila fanti: tagliò i garretti a tutte le pariglie di cavalli, riservandone soltanto cento

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tollens ergo iacob virgas populeas virides et amigdalinas et ex platanis ex parte decorticavit eas detractisque corticibus in his quae spoliata fuerant candor apparuit illa vero quae integra erant viridia permanserunt atque in hunc modum color effectus est variu

İtalyanca

ma giacobbe prese rami freschi di pioppo, di mandorlo e di platano, ne intagliò la corteccia a strisce bianche, mettendo a nudo il bianco dei rami

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ibat saul ad latus montis ex parte una david autem et viri eius erant in latere montis ex parte altera porro david desperabat se posse evadere a facie saul itaque saul et viri eius in modum coronae cingebant david et viros eius ut caperent eo

İtalyanca

saul procedeva sul fianco del monte da una parte e davide e i suoi uomini sul fianco del monte dall'altra parte. davide cercava in ogni modo di sfuggire a saul e saul e i suoi uomini accerchiavano davide e i suoi uomini per prenderli

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

carthaginiensium dux, postquam flumen transierat, copias in acie locavit: gallos hispanosque equites apud ripam in laevo cornu adversus romanum equitatum posuit, dextrum cornu numidis equitibus dedit, mediam aciem peditibus firmavit, gallos atque hispanos cornibus interposiut. afri armati erant magna ex parte iisdem armis quae et ad trebiam et ad trasumenum romanis adempta erant. habitus harum gentium et magnitudine corporum et specie terribilis erat: galli super umbilicum nudi erant, hispani ve

İtalyanca

il condottiero dei cartaginesi, dopo aver attraversato il fiume, si schierò in ordine di battaglia ha posto la cavalleria dei galli contro i romani, e il cavallo spagnolo ha posto sulla riva del corno dell'ala sinistra, l'ala destra della cavalleria numida alla carica, al centro, ea piedi, fu liberato dalle corna dei galli e degli spagnoli interposiut. e gli uomini armati erano per la maggior parte degli africani della trebia e del vicino lago dei romani, che furono presi dalle stesse braccia che erano. abitudine di queste persone e le dimensioni dei loro corpi e l'aspetto spaventoso: l'ombelico era scoperto, spagnolo o h

Son Güncelleme: 2021-05-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,754,355,665 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam