Şunu aradınız:: gaudium et spes traduzione (Latince - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

gaudium et spes traduzione

İtalyanca

traduzione salvum faceti egenum et erit spes

Son Güncelleme: 2024-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

gaudium et spes

İtalyanca

la traduzione gioia e la speranza

Son Güncelleme: 2016-04-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

gaudium et pax

İtalyanca

the joy and peace

Son Güncelleme: 2017-09-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

gaudium et dolor

İtalyanca

grande dolore

Son Güncelleme: 2021-08-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fides et spes

İtalyanca

Son Güncelleme: 2023-09-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et spes non fracta

İtalyanca

spes numquam moritur

Son Güncelleme: 2022-04-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nam dei officinae arma gaudium et laetitiam non parant

İtalyanca

bacco, il dio del vino e allegria

Son Güncelleme: 2018-07-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sic viae omnium qui obliviscuntur deum et spes hypocritae peribi

İtalyanca

tale il destino di chi dimentica dio, così svanisce la speranza dell'empio

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

laetitia sempiterna super capita eorum gaudium, et exultationem optinebut, alleluia.

İtalyanca

santi e giusti gioite nel signore, alleluia. dio vi ha scelti per essere suoi eredi con lui.

Son Güncelleme: 2024-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in deo salutare meum et gloria mea deus auxilii mei et spes mea in deo es

İtalyanca

regni per sempre sotto gli occhi di dio; grazia e fedeltà lo custodiscano

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ecce gaudium et laetitia occidere vitulos et iugulare arietes comedere carnes et bibere vinum comedamus et bibamus cras enim moriemu

İtalyanca

ecco invece si gode e si sta allegri, si sgozzano buoi e si scannano greggi, si mangia carne e si beve vino: «si mangi e si beva, perché domani moriremo!»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tunc laetabitur virgo in choro iuvenes et senes simul et convertam luctum eorum in gaudium et consolabor eos et laetificabo a dolore su

İtalyanca

allora si allieterà la vergine della danza; i giovani e i vecchi gioiranno. io cambierò il loro lutto in gioia, li consolerò e li renderò felici, senza afflizioni

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sic et doctrina sapientiae animae tuae quam cum inveneris habebis in novissimis et spes tua non peribi

İtalyanca

sappi che tale è la sapienza per te: se l'acquisti, avrai un avvenire e la tua speranza non sarà stroncata

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

inventi sunt sermones tui et comedi eos et factum est mihi verbum tuum in gaudium et in laetitiam cordis mei quoniam invocatum est nomen tuum super me domine deus exercituu

İtalyanca

quando le tue parole mi vennero incontro, le divorai con avidità; la tua parola fu la gioia e la letizia del mio cuore, perché io portavo il tuo nome, signore, dio degli eserciti

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

consolabitur ergo dominus et sion consolabitur omnes ruinas eius et ponet desertum eius quasi delicias et solitudinem eius quasi hortum domini gaudium et laetitia invenietur in ea gratiarum actio et vox laudi

İtalyanca

davvero il signore ha pietà di sion, ha pietà di tutte le sue rovine, rende il suo deserto come l'eden, la sua steppa come il giardino del signore. giubilo e gioia saranno in essa, ringraziamenti e inni di lode

Son Güncelleme: 2013-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et erit mihi in nomen et in gaudium et in laudem et in exultationem cunctis gentibus terrae quae audierint omnia bona quae ego facturus sum eis et pavebunt et turbabuntur in universis bonis et in omni pace quam ego faciam e

İtalyanca

ciò sarà per me titolo di gioia, di lode e di gloria tra tutti i popoli della terra, quando sapranno tutto il bene che io faccio loro e temeranno e tremeranno per tutto il bene e per tutta la pace che concederò loro

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,773,061,987 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam