İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
matri dilectissimae
beloved mother
Son Güncelleme: 2021-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dicatum matri matris
Son Güncelleme: 2024-01-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
arcan zephirus intemerate matri condidit
ha fondato la città
Son Güncelleme: 2015-01-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui maledixerit patri suo et matri morte moriatu
colui che maledice suo padre o sua madre sarà messo a morte
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui maledicit patri suo et matri extinguetur lucerna eius in mediis tenebri
chi maledice il padre e la madre vedrà spegnersi la sua lucerna nel cuore delle tenebre
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et dedit illum matri sua
il morto si levò a sedere e incominciò a parlare. ed egli lo diede alla madre
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quae cum exisset dixit matri suae quid petam et illa dixit caput iohannis baptista
la ragazza uscì e disse alla madre: «che cosa devo chiedere?». quella rispose: «la testa di giovanni il battista»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vos autem dicitis quicumque dixerit patri vel matri munus quodcumque est ex me tibi proderi
invece voi asserite: chiunque dice al padre o alla madre: ciò con cui ti dovrei aiutare è offerto a dio
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vos autem dicitis si dixerit homo patri aut matri corban quod est donum quodcumque ex me tibi profueri
voi invece dicendo: se uno dichiara al padre o alla madre: è korbàn, cioè offerta sacra, quello che ti sarebbe dovuto da me
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
prolatisque vasis argenteis et aureis ac vestibus dedit ea rebeccae pro munere fratribus quoque eius et matri dona obtuli
poi il servo tirò fuori oggetti d'argento e oggetti d'oro e vesti e li diede a rebecca; doni preziosi diede anche al fratello e alla madre di lei
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tulitque helias puerum et deposuit eum de cenaculo in inferiorem domum et tradidit matri suae et ait illi en vivit filius tuu
elia prese il bambino, lo portò al piano terreno e lo consegnò alla madre. elia disse: «guarda! tuo figlio vive»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui dixit patri suo et matri suae nescio vos et fratribus suis ignoro illos et nescierunt filios suos hii custodierunt eloquium tuum et pactum tuum servaverun
a lui che dice del padre e della madre: io non li ho visti; che non riconosce i suoi fratelli e ignora i suoi figli. essi osservarono la tua parola e custodiscono la tua alleanza
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
reddidit ergo eos matri suae quae dixerat ei consecravi et vovi argentum hoc domino ut de manu mea suscipiat filius meus et faciat sculptile atque conflatile et nunc trado illud tib
egli restituì alla madre i millecento sicli d'argento e la madre disse: «io consacro con la mia mano questo denaro al signore, in favore di mio figlio, per farne una statua scolpita e una statua di getto»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
responditque rex salomon et dixit matri suae quare postulas abisag sunamitin adoniae postula ei et regnum ipse est enim frater meus maior me et habet abiathar sacerdotem et ioab filium sarvia
il re salomone rispose alla madre: «perché tu mi chiedi abisag la sunammita per adonia? chiedi anche il regno per lui, poiché egli è mio fratello maggiore e per lui parteggiano il sacerdote ebiatàr e ioab figlio di zeruià»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
venit ergo bethsabee ad regem salomonem ut loqueretur ei pro adonia et surrexit rex in occursum eius adoravitque eam et sedit super thronum suum positus quoque est thronus matri regis quae sedit ad dexteram eiu
betsabea si presentò al re salomone per parlargli in favore di adonia. il re si alzò per andarle incontro, si prostrò davanti a lei, quindi sedette sul trono, facendo collocare un trono per la madre del re. questa gli sedette alla destr
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lectori benevolo quam grata sit onnipotenti deo, et domino nostro iesu christu, eiusque sanctissimae matri assidua dolorum suorum, ob filii passionem, memoria, non multis hic immoror exponedo, cum ne unum quidem ex marianis cultoribus ignarum esse existimem. hoc ratio, hoc pietas docet, hoc beneficia celitus collata luce ipsa clarius ostendunt: adeo gratum esse christo domino matri suae dolores devotamente recolere, ut eidem matri concesserit quidquid est in salutem snimarum recolenti
quanto è grato a dio onnipotente e nostro signore gesù cristo, e alla sua santissima madre, non esito a spiegare a molti qui il ricordo costante dei suoi dolori per la sofferenza di suo figlio, poiché non considero nemmeno uno dei mariani adoratori di essere ignoranti. questa è la ragione, insegna questa pietà, gli stessi benefici del cielo si mostrano più chiaramente in questa luce;
Son Güncelleme: 2021-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: