Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
legem praecepit nobis Moses hereditatem multitudinis Iaco
Una legge ci ha ordinato Mosè; un'eredità è l'assemblea di Giacobbe
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et observent quicquid ad cultum pertinet multitudinis coram tabernaculo testimoni
Essi custodiranno quanto è affidato a lui e a tutta la comunità davanti alla tenda del convegno e presteranno servizio alla Dimora
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si semel clangueris venient ad te principes et capita multitudinis Israhe
Al suono di una tromba sola, i principi, i capi delle migliaia d'Israele, converranno presso di te
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hii nobilissimi principes multitudinis per tribus et cognationes suas et capita exercitus Israhe
Questi furono i prescelti della comunità, erano i capi delle loro tribù paterne, i capi delle migliaia d'Israele
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
stetit ergo coram altare Domini ex adverso universae multitudinis Israhel et extendit manus sua
Egli si pose poi davanti all'altare del Signore, di fronte a tutta l'assemblea di Israele, e stese le mani
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fecitque Iosue cum eis pacem et inito foedere pollicitus est quod non occiderentur principes quoque multitudinis iuraverunt ei
Giosuè fece pace con loro e stipulò l'alleanza di lasciarli vivere; i capi della comunità s'impegnarono verso di loro con giuramento
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
puteus quem foderunt principes et paraverunt duces multitudinis in datore legis et in baculis suis de solitudine Matthan
Pozzo che i principi hanno scavato, che i nobili del popolo hanno perforato con lo scettro, con i loro bastoni». Poi dal deserto andarono a Mattana
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quod cum vidisset Finees filius Eleazari filii Aaron sacerdotis surrexit de medio multitudinis et arrepto pugion
Vedendo ciò, Pincas figlio di Eleazaro, figlio del sacerdote Aronne, si alzò in mezzo alla comunità, prese in mano una lancia
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
multitudinis autem credentium erat cor et anima una nec quisquam eorum quae possidebant aliquid suum esse dicebat sed erant illis omnia communi
La moltitudine di coloro che eran venuti alla fede aveva un cuore solo e un'anima sola e nessuno diceva sua proprietà quello che gli apparteneva, ma ogni cosa era fra loro comune
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et circumibunt peragrantes terram cumque viderint os hominis statuent iuxta illud titulum donec sepeliant illud pollinctores in valle Multitudinis Go
Quando percorrendo il paese vedranno ossa umane, vi porranno un segnale, finché i becchini non le seppelliscano nella valle della moltitudine di Gog
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et micantis gladii et fulgurantis hastae et multitudinis interfectae et gravis ruinae nec est finis cadaverum et corruent in corporibus sui
cavalieri incalzanti, lampeggiare di spade, scintillare di lance, feriti in quantità, cumuli di morti, cadaveri senza fine, s'inciampa nei cadaveri
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et non percusserunt eos eo quod iurassent eis principes multitudinis in nomine Domini Dei Israhel murmuravit itaque omne vulgus contra principe
Ma gli Israeliti non li uccisero, perché i capi della comunità avevano loro giurato per il Signore, Dio di Israele, e tutta la comunità si lamentò dei capi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in die vero sexta collegerunt cibos duplices id est duo gomor per singulos homines venerunt autem omnes principes multitudinis et narraverunt Mos
Nel sesto giorno essi raccolsero il doppio di quel pane, due omer a testa. Allora tutti i principi della comunità vennero ad informare Mosè
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quod cum percrebruisset in auribus multitudinis plurimas obtulere primitias filii Israhel frumenti vini et olei mellis quoque et omnium quae gignit humus decimas obtulerun
Appena si diffuse quest'ordine, gli Israeliti offrirono in abbondanza le primizie del grano, del mosto, dell'olio, del miele e di ogni altro prodotto agricolo e la decima abbondante di ogni cosa
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cur non comedistis hostiam pro peccato in loco sancto quae sancta sanctorum est et data vobis ut portetis iniquitatem multitudinis et rogetis pro ea in conspectu Domin
«Perché non avete mangiato la vittima espiatrice nel luogo santo, trattandosi di cosa sacrosanta? Il Signore ve l'ha data, perché porti l'iniquità della comunità, perché su di essa compiate l'espiazione davanti al Signore
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
locutique sunt filii Ioseph ad Iosue atque dixerunt quare dedisti mihi possessionem sortis et funiculi unius cum sim tantae multitudinis et benedixerit mihi Dominu
I figli di Giuseppe dissero a Giosuè: «Perché mi hai dato in possesso una sola parte, una sola porzione misurata, mentre io sono un popolo numeroso, tanto mi ha benedetto il Signore?»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quia offendistis me in deserto Sin in contradictione multitudinis nec sanctificare me voluistis coram ea super aquas hae sunt aquae Contradictionis in Cades deserti Si
perché trasgrediste l'ordine che vi avevo dato nel deserto di Sin, quando la comunità si ribellò e voi non dimostraste la mia santità agli occhi loro, a proposito di quelle acque». Sono le acque di Mèriba di Kades, nel deserto di Sin
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
collum tuum sicut turris eburnea oculi tui sicut piscinae in Esebon quae sunt in porta filiae multitudinis nasus tuus sicut turris Libani quae respicit contra Damascu
I tuoi seni come due cerbiatti, gemelli di gazzella
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et vox multitudinis exultantis erat in ea et in viris qui de multitudine hominum adducebantur et veniebant de deserto posuerunt armillas in manibus eorum et coronas speciosas in capitibus eoru
Si udiva lo strepito di una moltitudine festante di uomini venuti dal deserto, i quali avevano messo braccialetti ai polsi e una corona di gloria sul loro capo
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vivent et stabunt super illa piscatores ab Engaddi usque ad Engallim siccatio sagenarum erunt plurimae species erunt piscium eius sicut pisces maris magni multitudinis nimia
Sulle sue rive vi saranno pescatori: da Engàddi a En-Eglàim vi sarà una distesa di reti. I pesci, secondo le loro specie, saranno abbondanti come i pesci del Mar Mediterraneo
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: