Şunu aradınız:: ne timeas (Latince - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

ne timeas

İtalyanca

non aver paura

Son Güncelleme: 2023-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ne timeas angues

İtalyanca

non aver paura

Son Güncelleme: 2022-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ne

İtalyanca

affinchè non

Son Güncelleme: 2014-03-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ne qua

İtalyanca

in modo che non

Son Güncelleme: 2024-02-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cave ne eas

İtalyanca

take heed to thyself, lest thou

Son Güncelleme: 2021-02-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

recte faciendo neminem timeas

İtalyanca

paura di eseguire correttamente

Son Güncelleme: 2019-02-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque ei dominus pax tecum ne timeas non morieri

İtalyanca

il signore gli disse: «la pace sia con te, non temere, non morirai!»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ait angelus ei ne timeas maria invenisti enim gratiam apud deu

İtalyanca

l'angelo le disse: «non temere, maria, perché hai trovato grazia presso dio

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

actum ne agas

İtalyanca

do not you do an act of

Son Güncelleme: 2019-12-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

clama ne cesses

İtalyanca

clama ne cesses

Son Güncelleme: 2022-11-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ne obliviscaris ... mundum

İtalyanca

non dimenticare il

Son Güncelleme: 2020-05-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mane mecum ne timeas si quis quaesierit animam meam quaeret et animam tuam mecumque servaberi

İtalyanca

rimani con me e non temere: chiunque vorrà la tua vita, vorrà la mia, perché tu starai presso di me come un deposito da custodire»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicens ne timeas paule caesari te oportet adsistere et ecce donavit tibi deus omnes qui navigant tecu

İtalyanca

dicendomi: non temere, paolo; tu devi comparire davanti a cesare ed ecco, dio ti ha fatto grazia di tutti i tuoi compagni di navigazione

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque dominus ad iosue ne timeas eos in manus enim tuas tradidi illos nullus tibi ex eis resistere poteri

İtalyanca

allora il signore disse a giosuè: «non aver paura di loro, perché li metto in tuo potere; nessuno di loro resisterà davanti a te»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut adamantem et ut silicem dedi faciem tuam ne timeas eos neque metuas a facie eorum quia domus exasperans es

İtalyanca

come diamante, più dura della selce ho reso la tua fronte. non li temere, non impaurirti davanti a loro; sono una genìa di ribelli»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

locutus est autem angelus domini ad heliam dicens descende cum eo ne timeas surrexit igitur et descendit cum eo ad rege

İtalyanca

l'angelo del signore disse a elia: «scendi con lui e non aver paura di lui». si alzò e scese con lui dal r

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in ipso autem momento mortis eius dixerunt ei quae stabant circa eam ne timeas quia filium peperisti quae non respondit eis neque animadverti

İtalyanca

mentre era sul punto di morire, le dicevano quelle che le stavano attorno: «non temere, hai partorito un figlio». ma essa non rispose e non ne fece caso

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tunc enim proficere poteris si custodieris mandata et iudicia quae praecepit dominus mosi ut doceret israhel confortare viriliter age ne timeas neque pavea

İtalyanca

certo riuscirai, se cercherai di praticare gli statuti e i decreti che il signore ha prescritti a mosè per israele. sii forte, coraggio; non temere e non abbatterti

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ait autem ad illum angelus ne timeas zaccharia quoniam exaudita est deprecatio tua et uxor tua elisabeth pariet tibi filium et vocabis nomen eius iohanne

İtalyanca

ma l'angelo gli disse: «non temere, zaccaria, la tua preghiera è stata esaudita e tua moglie elisabetta ti darà un figlio, che chiamerai giovanni

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque dominus ad mosen ne timeas eum quia in manu tua tradidi illum et omnem populum ac terram eius faciesque illi sicut fecisti seon regi amorreorum habitatori esebo

İtalyanca

ma il signore disse a mosè: «non lo temere, perché io te lo dò in potere, lui, tutta la sua gente e il suo paese; trattalo come hai trattato sicon, re degli amorrei, che abitava a chesbon»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,739,334,844 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam