Şunu aradınız:: oblatus est quia ipse voluit (Latince - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

oblatus est quia ipse voluit

İtalyanca

Son Güncelleme: 2024-01-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

oblatus es quia ipse voluit

İtalyanca

quia ipse voluit

Son Güncelleme: 2024-01-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

oblatus est quindi ipse voluit

İtalyanca

Son Güncelleme: 2024-02-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quia ipse voluit

İtalyanca

Son Güncelleme: 2023-10-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

oblatus est

İtalyanca

Son Güncelleme: 2021-04-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

oblatus est quia ipse voluit et non aperuit os suum sicut ovis ad occisionem ducetur et quasi agnus coram tondente obmutescet et non aperiet os suu

İtalyanca

maltrattato, si lasciò umiliare e non aprì la sua bocca; era come agnello condotto al macello, come pecora muta di fronte ai suoi tosatori, e non aprì la sua bocca

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et adipem qui oblatus est pro peccatis adolebit super altar

İtalyanca

e farà ardere sull'altare le parti grasse del sacrificio espiatorio

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

his ille auditis contristatus est quia dives erat vald

İtalyanca

ma quegli, udite queste parole, divenne assai triste, perché era molto ricco

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad quem dictum est quia in isaac vocabitur tibi seme

İtalyanca

del quale era stato detto: in isacco avrai una discendenza che porterà il tuo nome

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tunc oblatus est ei daemonium habens caecus et mutus et curavit eum ita ut loqueretur et videre

İtalyanca

in quel tempo gli fu portato un indemoniato, cieco e muto, ed egli lo guarì, sicché il muto parlava e vedeva

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

lucius quoque laetus est, quia marcus eius gener erit

İtalyanca

marcus ama tullia e si gode il matrimonio

Son Güncelleme: 2022-01-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque danihel dominum deum meum adoro quia ipse est deus viven

İtalyanca

il re disse a daniele: «non potrai dire che questo non è un dio vivente; adoralo, dunque»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et confessus est et non negavit et confessus est quia non sum ego christu

İtalyanca

egli confessò e non negò, e confessò: «io non sono il cristo»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

athenarum gloria clara est, quia graeca philosophiae, eloquentiae patria erat

İtalyanca

atene è famosa

Son Güncelleme: 2020-12-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vidit dominus et ad iracundiam concitatus est quia provocaverunt eum filii sui et filia

İtalyanca

ma il signore ha visto e ha disdegnato con ira i suoi figli e le sue figlie

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui autem discernit si manducaverit damnatus est quia non ex fide omne autem quod non ex fide peccatum es

İtalyanca

ma chi è nel dubbio, mangiando si condanna, perché non agisce per fede; tutto quello, infatti, che non viene dalla fede è peccato

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicens illis scriptum est quia domus mea domus orationis est vos autem fecistis illam speluncam latronu

İtalyanca

dicendo: «sta scritto: ma voi ne avete fatto una spelonca di ladri!»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nos autem sperabamus quia ipse esset redempturus israhel et nunc super haec omnia tertia dies hodie quod haec facta sun

İtalyanca

noi speravamo che fosse lui a liberare israele; con tutto ciò son passati tre giorni da quando queste cose sono accadute

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et docebat dicens eis non scriptum est quia domus mea domus orationis vocabitur omnibus gentibus vos autem fecistis eam speluncam latronu

İtalyanca

ed insegnava loro dicendo: «non sta forse scritto: casa di preghiera per tutte le genti? voi invece ne avete fatto una spelonca di ladri!»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit autem illis ubi est fides vestra qui timentes mirati sunt dicentes ad invicem quis putas hic est quia et ventis imperat et mari et oboediunt e

İtalyanca

allora disse loro: «dov'è la vostra fede?». essi intimoriti e meravigliati si dicevano l'un l'altro: «chi è dunque costui che dà ordini ai venti e all'acqua e gli obbediscono?»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,763,818,365 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam