Şunu aradınız:: quia comedisti de ligno (Latince - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

quia comedisti de ligno

İtalyanca

Son Güncelleme: 2024-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vincenti dabo edere de ligno vitae

İtalyanca

lignum vitae es lucifero

Son Güncelleme: 2014-05-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque adam mulier quam dedisti sociam mihi dedit mihi de ligno et comed

İtalyanca

rispose l'uomo: «la donna che tu mi hai posta accanto mi ha dato dell'albero e io ne ho mangiato»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad adam vero dixit quia audisti vocem uxoris tuae et comedisti de ligno ex quo praeceperam tibi ne comederes maledicta terra in opere tuo in laboribus comedes eam cunctis diebus vitae tua

İtalyanca

all'uomo disse: «poiché hai ascoltato la voce di tua moglie e hai mangiato dell'albero, di cui ti avevo comandato: non ne devi mangiare, maledetto sia il suolo per causa tua! con dolore ne trarrai il cibo per tutti i giorni della tua vita

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

de ligno autem scientiae boni et mali ne comedas in quocumque enim die comederis ex eo morte morieri

İtalyanca

ma dell'albero della conoscenza del bene e del male non devi mangiare, perché, quando tu ne mangiassi, certamente moriresti»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesiis vincenti dabo ei edere de ligno vitae quod est in paradiso dei me

İtalyanca

chi ha orecchi, ascolti ciò che lo spirito dice alle chiese: al vincitore darò da mangiare dell'albero della vita, che sta nel paradiso di dio

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et si quis deminuerit de verbis libri prophetiae huius auferet deus partem eius de ligno vitae et de civitate sancta et de his quae scripta sunt in libro ist

İtalyanca

e chi toglierà qualche parola di questo libro profetico, dio lo priverà dell'albero della vita e della città santa, descritti in questo libro

Son Güncelleme: 2012-12-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ait ecce adam factus est quasi unus ex nobis sciens bonum et malum nunc ergo ne forte mittat manum suam et sumat etiam de ligno vitae et comedat et vivat in aeternu

İtalyanca

il signore dio disse allora: «ecco l'uomo è diventato come uno di noi, per la conoscenza del bene e del male. ora, egli non stenda più la mano e non prenda anche dell'albero della vita, ne mangi e viva sempre!»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cassius"in nomine d. n. i. c. amen "anno incarnationis eivsdem mcxcvi et anno sexto coelestini pp. iii indict. xiiii in dominica qvae cantatvr modicvm dedicata est ecclesia ista cvm tribvs altaribvs qvae svnt in ea, qvae consecratio facta est ab eodem papa cvi coadivtores fvervnt hi episcopi. octavianvtsº hostiensis, petrvs gallocia portvensis, iohannes albanensis, petrvs arciepvs aggerensis, anastasivs papataqvensis, nicolavs fori semproniensi et sebastianvs gadensis. "in maiori altari consecratio ab ipso papa cvi etiam astitit primvs epvs svnt hae reliqviae. "de ligno crvcis dni, de sangvine ipsivs, de spinea corona, de vestimentis eivs, et reliqviis et vestimentis aplorvm petri et pavli, de costa s. andreae, de ancina et carbonibvs s. lavrentii, de reliqviis s. evstachii vxoris et filiorvm eivs.

İtalyanca

cassius

Son Güncelleme: 2018-07-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,743,899,900 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam