Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
terramque
la terra
Son Güncelleme: 2020-10-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
terramque quam dedi abraham et isaac dabo tibi et semini tuo post t
il paese che ho concesso ad abramo e a isacco darò a te e alla tua stirpe dopo di te darò il paese»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
saepe piratae parvas agricolarum casas delent terramque fecundam vastant
i pirati spesso i piccoli agricoltori coltivano la terra per pulire il secondo va stant
Son Güncelleme: 2021-01-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et universum nepthalim terramque ephraim et manasse et omnem terram usque ad mare novissimu
tutto nèftali, il paese di efraim e di manàsse, tutto il paese di giuda fino al mar mediterrane
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cepit itaque iosue omnem terram montanam et meridianam terramque gosen et planitiem et occidentalem plagam montemque israhel et campestria eiu
giosuè si impadronì di tutto questo paese: le montagne, tutto il negheb, tutto il paese di gosen, il bassopiano, l'araba e le montagne di israele con il loro bassopiano
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et evulsa est in ira in terramque proiecta et ventus urens siccavit fructum eius marcuerunt et arefactae sunt virgae roboris eius ignis comedit ea
ma essa fu sradicata con furore e gettata a terra; il vento d'oriente la disseccò, disseccò i suoi frutti; il suo ramo robusto inaridì e il fuoco lo divorò
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
terramque possedimus in tempore illo ab aroer quae est super ripam torrentis arnon usque ad mediam partem montis galaad et civitates illius dedi ruben et ga
in quel tempo abbiamo preso in possesso questo paese: ai rubeniti e ai gaditi diedi il territorio di aroer, sul torrente arnon, fino a metà della montagna di gàlaad con le sue città
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ambulabat itaque david et socii eius per viam cum eo semei autem per iugum montis ex latere contra illum gradiebatur maledicens et mittens lapides adversum eum terramque spargen
davide e la sua gente continuarono il cammino e simeì camminava sul fianco del monte, parallelamente a davide, e, cammin facendo, imprecava contro di lui, gli tirava sassi e gli lanciava polvere
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: