İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
autem
per una volta
Son Güncelleme: 2021-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tunc autem
and then
Son Güncelleme: 2023-10-31
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
ut
Son Güncelleme: 2023-09-30
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
autem morti
but they are dead
Son Güncelleme: 2022-08-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
autem praeter
così come
Son Güncelleme: 2021-07-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ut autem sero factum est descenderunt discipuli eius ad mar
venuta intanto la sera, i suoi discepoli scesero al mar
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et offerebant illi parvulos ut tangeret illos discipuli autem comminabantur offerentibu
gli presentavano dei bambini perché li accarezzasse, ma i discepoli li sgridavano
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ut autem impleti sunt dixit discipulis suis colligite quae superaverunt fragmenta ne perean
e quando furono saziati, disse ai discepoli: «raccogliete i pezzi avanzati, perché nulla vada perduto»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cogitaverunt autem principes sacerdotum ut et lazarum interficeren
i sommi sacerdoti allora deliberarono di uccidere anche lazzaro
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sectamini caritatem aemulamini spiritalia magis autem ut propheteti
ricercate la carità. aspirate pure anche ai doni dello spirito, soprattutto alla profezia
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iesus autem amplius nihil respondit ita ut miraretur pilatu
ma gesù non rispose più nulla, sicché pilato ne restò meravigliato
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
amplius autem deprecor vos hoc facere ut quo celerius restituar vobi
con maggiore insistenza poi vi esorto a farlo, perché possa esservi restituito al più presto
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hoc autem factum est ut impleretur quod dictum est per prophetam dicente
ora questo avvenne perché si adempisse ciò che era stato annunziato dal profeta
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iesus autem respondit eis dicens venit hora ut clarificetur filius homini
gesù rispose: «e' giunta l'ora che sia glorificato il figlio dell'uomo
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lex autem subintravit ut abundaret delictum ubi autem abundavit delictum superabundavit grati
la legge poi sopraggiunse a dare piena coscienza della caduta, ma laddove è abbondato il peccato, ha sovrabbondato la grazia
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ut autem et vos sciatis quae circa me sunt quid agam omnia nota vobis faciet tychicus carissimus frater et fidelis minister in domin
desidero che anche voi sappiate come sto e ciò che faccio; di tutto vi informerà tìchico, fratello carissimo e fedele ministro nel signore
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ut autem gustavit architriclinus aquam vinum factam et non sciebat unde esset ministri autem sciebant qui haurierant aquam vocat sponsum architriclinu
e come ebbe assaggiato l'acqua diventata vino, il maestro di tavola, che non sapeva di dove venisse (ma lo sapevano i servi che avevano attinto l'acqua), chiamò lo spos
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ut autem sciatis quia filius hominis potestatem habet in terra dimittere peccata ait paralytico tibi dico surge tolle lectum tuum et vade in domum tua
ora, perché sappiate che il figlio dell'uomo ha il potere sulla terra di rimettere i peccati: io ti dico - esclamò rivolto al paralitico - alzati, prendi il tuo lettuccio e và a casa tua»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ut autem non scandalizemus eos vade ad mare et mitte hamum et eum piscem qui primus ascenderit tolle et aperto ore eius invenies staterem illum sumens da eis pro me et t
rispose: «dagli estranei». e gesù: «quindi i figli sono esenti
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: