Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
venerant
ha preso
Son Güncelleme: 2019-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quid pueri non venerant?
perchè non hanno risposto
Son Güncelleme: 2022-05-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
multi nostrum romam venerant
la nave era per te
Son Güncelleme: 2021-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ad rivum, eundem lupus et agnus venerant
italiano
Son Güncelleme: 2023-05-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
italiae incolae minervam et dianam magnopere venerant
gli abitanti italiani venerano notevolmente minerva e diana
Son Güncelleme: 2019-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
multi invenes philosophiae doctorem au ditum venerant
molti giovani arrivano filosofia accesso insegnante
Son Güncelleme: 2020-05-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iratusque moses principibus exercitus tribunis et centurionibus qui venerant de bell
mosè si adirò contro i comandanti dell'esercito, capi di migliaia e capi di centinaia, che tornavano da quella spedizione di guerra
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
multi ergo ex iudaeis qui venerant ad mariam et viderant quae fecit crediderunt in eu
molti dei giudei che erano venuti da maria, alla vista di quel che egli aveva compiuto, credettero in lui
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
multi autem ex iudaeis venerant ad martham et mariam ut consolarentur eas de fratre su
e molti giudei erano venuti da marta e maria per consolarle per il loro fratello
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iesus ergo ut vidit eam plorantem et iudaeos qui venerant cum ea plorantes fremuit spiritu et turbavit se ipsu
gesù allora quando la vide piangere e piangere anche i giudei che erano venuti con lei, si commosse profondamente, si turbò e disse
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
venitque ad david in hebron cum viginti viris et fecit david abner et viris eius qui venerant cum eo conviviu
abner venne dunque a davide in ebron con venti uomini e davide fece servire un banchetto ad abner e ai suoi uomini
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et introduxit eum hospitium ac destravit camelos deditque paleas et faenum et aquam ad lavandos pedes camelorum et virorum qui venerant cum e
allora l'uomo entrò in casa e quegli tolse il basto ai cammelli, fornì paglia e foraggio ai cammelli e acqua per lavare i piedi a lui e ai suoi uomini
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
caesar, concilio galliae primo vere ut instituerant indicto, quia reliqui praeter senones, cartunes, treverosque venerant
Son Güncelleme: 2023-08-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ioab et omnis exercitus qui erat cum eo postea venerant nuntiatum est itaque ioab a narrantibus venit abner filius ner ad regem et dimisit eum et abiit in pac
quando arrivarono ioab e la sua truppa, fu riferito a ioab: «e' venuto dal re abner figlio di ner ed egli l'ha congedato e se n'è andato in pace»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et factum est in una dierum et ipse sedebat docens et erant pharisaei sedentes et legis doctores qui venerant ex omni castello galilaeae et iudaeae et hierusalem et virtus erat domini ad sanandum eo
un giorno sedeva insegnando. sedevano là anche farisei e dottori della legge, venuti da ogni villaggio della galilea, della giudea e da gerusalemme. e la potenza del signore gli faceva operare guarigioni
Son Güncelleme: 2012-10-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sed et qui venerant de captivitate filii transmigrationis obtulerunt holocaustomata deo israhel vitulos duodecim pro omni israhel arietes nonaginta sex agnos septuaginta septem hircos pro peccato duodecim omnia in holocaustum domin
quelli che venivano dall'esilio, cioè i deportati, vollero offrire olocausti al dio d'israele: arieti: novantasei, agnelli: settantasette, capri di espiazione: dodici, tutto come olocausto al signore
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
anno autem secundo adventus eorum ad templum dei in hierusalem mense secundo coeperunt zorobabel filius salathihel et iosue filius iosedech et reliqui de fratribus eorum sacerdotes et levitae et omnes qui venerant de captivitate in hierusalem et constituerunt levitas a viginti annis et supra ut urguerent opus domin
nel secondo anno dal loro arrivo al tempio di dio in gerusalemme, nel secondo mese, diedero inizio ai lavori zorobabele figlio di sealtiel, e giosuè figlio di iozadàk, con gli altri fratelli sacerdoti e leviti e quanti erano tornati dall'esilio a gerusalemme. essi incaricarono i leviti dai vent'anni in su di dirigere i lavori del tempio
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: