Şunu aradınız:: heliseum (Latince - Afrikanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Afrikaans

Bilgi

Latin

heliseum

Afrikaans

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Afrikanca

Bilgi

Latince

dixitque rex israhel ad heliseum cum vidisset eos numquid percutiam eos pater m

Afrikanca

en die koning van israel sê vir elísa toe hy hulle sien: moet ek verslaan, moet ek verslaan, my vader?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixerunt autem filii prophetarum ad heliseum ecce locus in quo habitamus coram te angustus est nobi

Afrikanca

en die profete-seuns het vir elísa gesê: kyk tog, die plek waar ons voor u woon, is vir ons te nou.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et hieu filium namsi ungues regem super israhel heliseum autem filium saphat qui est de abelmaula ungues prophetam pro t

Afrikanca

en jehu, die seun van nimsi, moet jy salf as koning oor israel; en elísa, die seun van safat, uit abel-mehóla, moet jy salf as profeet in jou plek.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixerunt quoque viri civitatis ad heliseum ecce habitatio civitatis huius optima est sicut tu ipse domine perspicis sed aquae pessimae sunt et terra sterili

Afrikanca

en die manne van die stad het vir elísa gesê: kyk, die ligging van die stad is goed soos my heer sien, maar die water is sleg, en die grond veroorsaak onvrugbaarheid.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

profectus ergo inde repperit heliseum filium saphat arantem duodecim iugis boum et ipse in duodecim arantibus unus erat cumque venisset helias ad eum misit pallium suum super illu

Afrikanca

hy het toe daarvandaan weggegaan en elísa, die seun van safat, aangetref terwyl hy aan ploeë was met twaalf paar osse voor hom en hy self by die twaalfde paar was; en elía het by hom verbygegaan en sy mantel op hom gewerp.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

mulier autem quaedam de uxoribus prophetarum clamabat ad heliseum dicens servus tuus vir meus mortuus est et tu nosti quia servus tuus fuit timens dominum et ecce creditor venit ut tollat duos filios meos ad serviendum sib

Afrikanca

en 'n sekere vrou uit die vroue van die profete-seuns het na elísa geroep en gesê: u dienaar, my man, is dood, en u weet self dat u dienaar die here gevrees het; nou het die skuldeiser gekom om my twee kinders vir hom as slawe te neem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,830,048 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam