İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tunc ingrediebantur arioli magi chaldei et aruspices et somnium narravi in conspectu eorum et solutionem eius non indicaverunt mih
ek, nebukadnésar, het rustig in my huis gelewe en was voorspoedig in my paleis.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui abierunt post eos usque ad iordanem ecce autem omnis via plena erat vestibus et vasis quae proiecerant syri cum turbarentur reversique nuntii indicaverunt reg
en hulle het agter hulle aan gegaan tot by die jordaan; en kyk, die hele pad was vol klere en voorwerpe wat die arameërs in hulle oorhaastige vlug weggegooi het. daarop draai die boodskappers om en deel dit aan die koning mee.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
veneruntque nuntii et indicaverunt iosaphat dicentes venit contra te multitudo magna de his locis quae trans mare sunt et de syria et ecce consistunt in asasonthamar quae est engadd
toe hulle kom en aan jósafat berig bring en sê: daar kom 'n groot menigte teen u van anderkant die see, van edom af, en kyk, hulle is al in háseson-tamar--dit is Éngedi--
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ait rex emissariis qui circumstabant eum convertimini et interficite sacerdotes domini nam manus eorum cum david est scientes quod fugisset non indicaverunt mihi noluerunt autem servi regis extendere manum suam in sacerdotes domin
en die koning sê aan die hardlopers wat by hom staan: tree nader en maak die priesters van die here dood, omdat hulle hand ook met dawid saam is en omdat hulle geweet het dat hy vlug en dit nie aan my geopenbaar het nie. maar die dienaars van die koning wou hulle hand nie uitsteek om op die priesters van die here aan te val nie.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: